Виталий Иващенко Давай поженимся!
И в страхе замолчал внезапно.
«Чего молчишь?
Где радости слова?»
«Я лишнее, наверно, ляпнул».
Перевод с украинского Семёна Вайнблата
Віталій Іващенко
Вона: «Давай одружимось!» «Давай!»
І враз замовк, як з переляку.
«Чому мовчиш?
Де радості слова?»
«Я й так, здається, зайве ляпнув».
Свидетельство о публикации №116062000026