[Фудзивара-но Окикадзэ. Сложил при виде ширмы с изображением людей, стоящих под облетающими цветами вишни, подаренной Государыне по случаю ее пятидесятилетия принцем Садаясу]
1 вариант
Быстро в жизни сей
Дни и месяцы летят –
Думать ли о них,
Краткой вешнею порой
Созерцая вишен цвет.
(1996)
2 вариант
Пролетают дни,
И не думаешь о них,
Мысли – об одном:
Как прекрасны здесь цветы!
Как стремительна весна…
(2016)
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.