Николаус Ленау. ВидЕние

Nikolaus Lenau. Vision

Сияет в небесах луна,
Вперёд, скакун, вперёд!
Струится грива скакуна,
Хвост конский наотлёт.

На шляпе всадника дрожит
Перо и кисть, как знак,
Ужасный смех его звучит,
И мчит быстрей рысак.

И скачет полночью седок
Через Тироль, один,
Вот пролетает он лесок,
Где сильный шум осин.

Гусь перелётный в небесах
Печально так кричит,
Вдали скрываясь в облаках, –
Скакун быстрее мчит.

Быстр облаков ночных полёт,
И всадник тоже скор:
Едва в ущелье он нырнёт –
Уже вершины гор.

Где кости рыцарей лежат,
Промчится он скорей,
А над могилами солдат
Летит ещё быстрей.

Распятье на пути его –
Свидетельство грехов;
Взгляд мрачный – больше ничего,
Вперёд, без всяких слов.

Сквозь весь Тироль седок промчал
И торопил коня.
«Прощай, Тироль мой! – он кричал, –
Не жди теперь меня!»

Достиг последней из могил –
Исчез дух, не встаёт.
Век восемнадцатый уж был,
Девятый века год.


        Vom Himmel strahlt der Mond so klar,
        Greif aus, o Rappe, greif!
        Im Winde fliegt des Reiters Haar,
        Des Rosses Mahn und Schweif.

        Auf seinem Hut der Reiter trа:gt
        Gemsbart und Federnputz,
        Ein schmerzliches Gelа:chter schlа:gt
        Er auf und schwingt den Stutz.

        Der Reiter sprengt um Mitternacht
        Durchs Land Tirol, allein;
        Der Waldstrom braust und stu:rzt mit Macht,
        Der Reiter holt ihn ein.

        Die Schneegans dort hoch oben ruft
        Ihr schnatternd Wanderlied,
        Schnell zieht der Vogel in der Luft,
        Der Reiter schneller flieht.

        Schnell ist der Wolkenschatten Flucht,
        Der Reiter schneller noch,
        Kaum braust er in der tiefen Schlucht,
        Schon auch am Gipfel hoch.

        Wo das Gebein der Helden liegt,
        Gibt er dem Ross die Sporn,
        An den vergessnen Grа:bern fliegt
        Er wild vorbei im Zorn.

        Am Wege dort ein Kruzifix,
        Des Unglu:cks Herberg, ragt,
        Seitwа:rts gewandten finstern Blicks
        Vorbei der Reiter jagt.

        So reitet er durchs Land Tirol
        Und ruft so bang, so schwer:
        »Mein schu:nes Land, leb wohl! leb wohl!
        Du siehst mich nimmermehr!«

        Das letzte Heldengrab zerreisst,
        Der Reiter stu:rzt hinein,
        Grab zu. Verschwunden ist der Geist
        Von Achtzehnhundertneun.


Рецензии