Транзит Свердлова В. через века
И sic transit gloria mundi
Владимир Свердлов
И sic transit gloria mundi.
Когда-то был смел и красив.
Когда-то тоскливые будни
Скрывались в пещерах своих.
.............
Но всё ведь когда-то проходит.
Мелеет поток бурных рек.
Лавиною грязною сходит
Под солнцем искрящийся снег,
С вершин пали гордые камни,
В песок превратились моря.
Закрытые пыльные ставни,
Искрился где блеск хрусталя.
.............
© Copyright: Владимир Свердлов, 2016
Свидетельство о публикации №116061707546
Пародия:
Транзит Свердлова В. через века.
И sic transit gloria mundi*
Растает в Антарктиде лёд,
Китай станет как Бурунди,
Макушка с Джомолунгмы упадёт.
Уйдут в историю известные поэты,
Как ушли когда-то фараоны,
Шпоры, парики и эпполеты,
Горшки ночные, панталоны, троны.
Галлактики изменятся в натуре,
Очередной закончив марш-бросок,
Оставит Свердлов след в литературе -
Моря превращая в песок.
В.Степанов
Sic transit gloria mundi - Слова эти (чаще в их латинском звучании: сик транзит глориа мунди) употребляются в распространенном значении: слава временна, преходяща, и обольщаться ею не следует. ... Sic transit gloria mundi. Только перевод у вас неточный.
Свидетельство о публикации №116061806996