Дончо Нанов Дончев. In vino veritas

In vino veritas

     (перевод с болгарского)

А в вине,
         что пьёшь
                глотками
                ты 
                несмелыми,
Я останусь,
           когда
                час придёт
                проститься.
В белом - 
          с мыслями твоими,
                тоже белыми.
В красном -
            с вечною любовью,
                вещей птицей. 


Рецензии
Я люблю такие стихи. В малом - много!

"В белом -
с мыслями твоими,
тоже белыми.
В красном -
с вечною любовью,
вещей птицей."-!!!

Спасибо, дорогая Валя!

Наталья Меркушова 2   20.06.2016 11:37     Заявить о нарушении
Тебе спасибо, дорогая Наташа!
Обнимаю.

Валентина Коркина   20.06.2016 17:13   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.