Анонс для голосования. Турнир-2

    Выдержки из книги Ричарда  Риварда «Руководство по Usui Reiki» http://selflove.ru/articles/reiki/ Императорская поэзия — Гёсэй
Ричард Ривард (перевод с японского)Евгений Кадушин (перевод с английского)
Gyosei Императора Мэйдзи (разъяснения г. Хироси Дой)


                ВАКА ИМПЕРАТОРА "Вечер" для вольного перевода во 2 турнире

57 «Kurenubeku narite iyoiyo oshimu kana nasukoto nakute sugishi hitohiwo»
 
Сегодня мне было нечем заняться и я понял, что уже настал вечер.
Сначала я сожалел об этом, но потом я передумал,
и решил, что не так уж это и плохо, ведь так?
Да, это плохо, потому что каждый миг ценен для людей
и сегодня я потерял много ценного времени.
Что ж, все равно мне не следует жалеть о прошедшем дне слишком долго.
Теперь я попробую прожить мой свой новый день без сожаления.

Переводы в сетях интернет

1.
57. Вечер http://www.prekrasana.ru/reiki/359-125-stichotv-meidzi

Когда солнце
Клонится к закату,
Я сожалею о дне,
Проведенном
В бездействии.
                (Опубликовала Ведана)

2.
http://www.reyki-tselitel.org/t518-topic Поэзия императора Мэйдзи
Вечер

Я этот день провел в безделье.
Мне стало жаль, потерянное время.
Каждый миг нашей жизни бесценен.
Стараться буду я прожить
Мой новый день без сожаленья.


1.4. Лейте Совушка.  О подстрочнике.

Есть книга Р.Риварда (Richard R. Rivard) — Руководство по Usui Reiki (Usui Reiki Hikkei).
   Вот здесь перевод - с подстрочником, даже по словам, нескольких стихотворений. Перевод с перевода, но порядок слов сохранён.

Хорошо бы еще подстрочник!
«Kurenubeku narite iyoiyo oshimu kana nasukoto nakute sugishi hitohiwo»               


                СПИСОК стихов по номинациям этапа голосования. Приём заявок.

                1 ПОДХОД (короткая песня - танка )

1. Николай Шу http://www.stihi.ru/2016/06/16/7818
Нет дел сегодня
Вечер бесцельно теряю
Ценен миг жизни
Новый день с пользой прожить
Лучше жалости к прошлым.

2. Артёмова Светлана http://www.stihi.ru/2016/06/16/10867
вечером каждым
танто сложу и дзисэй
долго думаю...
прожит по совести день
или живот полагать...

3. Маргарита Пчёлка  http://www.stihi.ru/2016/06/17/5048
Вечер настаёт,
А всё заняться нечем.
Плохо, хорошо ль?
В жизни ценный даже миг.
Как жалеть о том, что есть?

4. Татьяна-Т Федорова http://www.stihi.ru/2016/06/17/2869
ветер коснулся,
о многом подумалось.
а вот и дождик
и, влагой живительной,
новый день его песни.

5. Артёмова Светлана http://www.stihi.ru/2016/06/21/7093
вечер вне дел
сожалел, передумал
миг ценен любой…
не оплакивай жизнь
без сожалений вперёд …



                2 ПОДХОД (длинная песня - тёка)

1. Николай Шу http://www.stihi.ru/2016/06/16/7818
Любовался я
Ветвью сливы цветущей
Солнце склонилось
Враз я вечер заметил
А ведь мог потрудиться
Солнце светило
Для других что-то сделать
Ценен миг в жизни каждый
Раз наслаждался
Я решил то не плохо
Моё время для ветви
Улыбка природы
И цветок хризантемы
Свет в душе породило
Что тут потерял?
Не жалеть о прошедшем
В новый день направляясь
Долго в прошлом скитаться
Звёзд не заметить
Восход солнца не видеть
Средь тумана предгорий
Жизнь провести ли?
Пусть судьбы вдаль дорога
Будет без сожалений
Луна над горой
Встречает солнца рассвет
День проведу тот
С пользой для дела
Красота для людей же
Созерцание Бога.


2. Артёмова Светлана http://www.stihi.ru/2016/06/17/4612
вечер у кедра
заполняя зрел закат
нежданно понял…
мысль ложная – жить с целью
польза.. выгода.. прибыль…

горькие смыслы
на вкус с детства питают
жить просто честно…
ежеминутно как кедр
лучше бесцельно, чем вред…

но интересно
стать человеком сложно
думать душою…
мысли наши о смысле
создателя замысел…


3. Маргарита Пчёлка  http://www.stihi.ru/2016/06/17/5048

Пусть уходит день,
Скитаюсь всё без дела -
Вечер настаёт.
То хорошо иль плохо?
Дела возможны завтра.

Доводит до стыда
Безделие сегодня.
Бесценен каждый миг.
И жаль, что нет покоя;
Ожидать дороже день.

И вспомнить завтра,
Как я живу сегодня.
Зачем себя корить?
Поблагодарю за дань:
Всё хорошо, так надо.

Ценю, что есть: и даже
Безделье с непокоем.


4. Татьяна-Т Федорова http://www.stihi.ru/2016/06/24/6754
наступил вечер
день прошел в созерцании
у моих дверей
хлопья снежные
насыпали сугробы

время таяло
а снег лежал мерцая
я был растерян
сохранились снежинки
но жаль было времени

снег будет таять
когда наступит завтра
каждой снежинкой
отсчитывая капли
текучего времени

время уходит
но я остаюсь и жду
волшебной сказки
снежинки растаявшей
вернувшейся вновь снегом

буду созерцателем
ни о чем не жалея


Данная публикация создана в помощь при голосовании участникам турнира и гостям
http://www.stihi.ru/2016/04/21/5354 О голосовании и рецензировании Турнир-1
О голосовании и рецензировании Турнир-2 (в стадии разработки, но основа есть в Турнире-1)


Рецензии
Оценки отправлены 25.08.2016 в 15-50 мск.

С уважением,
С.А.

Артёмова Светлана   25.08.2016 15:43     Заявить о нарушении
Голосование получено.
С уважением, Светлана.

Солнце Моё   25.08.2016 19:28   Заявить о нарушении
Голосование получено, но не принято.

Солнце Моё   02.09.2016 17:16   Заявить о нарушении
"3.2. II этап - ГОЛОСОВАНИЕ

3.2.1.Голосование анонимное, обязательное и описано подробнее в публикации
http://www.stihi.ru/2016/04/02/11525 Комментарии ко 2 этапу турнира. Жемчужина-вака Мейдзи

3.2.2. Из всех участников турнира ПЧС (призом читательских симпатий) отмечается стих в каждой номинации по желанию. (можно ПЧС не указывать)"
Не поняла, что не так...
С уважением
С.А.

Артёмова Светлана   03.09.2016 22:13   Заявить о нарушении
1.
Баллы у Вас расставлены по ассоциациям турнира 1, а этот конкурс не содержит их.
Надо просто каждый стих по баллам от 3-9
в http://www.stihi.ru/2015/07/23/7454 может вы не заметили? Там написано
"Правила голосования предлагаем ввести похожие на правила площадки Сад Рёандзи Конкурсы http://www.stihi.ru/2015/07/23/7454, так как к этим правилам привыкли участники сайта, и они проверены в действии, то постучебные навыки можно применить и здесь, в компилятивном виде."

2. Я вам отправляла письмо такого содержания

Здравствуйте, Светлана!
Я освободилась от дел и посмотрела ваше голосование
Светлана, я очень ценю ВАШ неимоверно ответственный труд
и то, что в каждом стихе Вы нашли части
в - визуальная ассоциация;
з – зрительная ассоциация
к – кинестетическая ассоциация
с – синтетический стих
...
Как Вам это удалось? Удивляюсь вашей чуткости прочтения.
Но надо просто как в СРК ..
ОДНУ оценку всего..за 1 стих..
В этом турнире трудно писать с акцентами ассоциаций..
Вы мне задали задачку...
Что делать с таким оцениванием дальше?
Может кратко напишите оценки?
1 подход
1) Николай Шу - .... баллов
3) Маргарита Пчёлка - ...
4) Татьяна-Т Федорова - ...ПЧС

2 подход
1) Николай Шу - .... баллов
3) Маргарита Пчёлка - ...
4) Татьяна-Т Федорова - ... ПЧС
...
С уважением, Светлана.
25 августа 2016 г., 18:41

==============================

3. А та ссылка, которой вы руководствовались - в помощь для обоснования оценки, где описаны этапы разбора:

Вака (танка) строится по непростым для русского языка канонам:
1. состоит из пяти строк.
2. количество слогов всегда определено как 5-7-5-7-7.
*2.1. о ритмике вака
*2.2. о рифме вака
*2.3 о раскрытии темы вака
*2.4 о двучастности и двустрофности вака
3. строки разделяются цезурой в классических сочетаниях: 5-7-5/7-7 или 5-7-5-7/7.
4. связующие слова должны иметь иносказательный смысл.
5. обязательно присутствие определения времени - год, день, время года, и места - вплоть до географических названий.
6. чувства автора могут передаваться через образы, связанные с природой и не всегда описываются прямо.
7. служебные слова (как, словно, где, почти и т.д.), как правило, отсутствуют.
*8. дух вака
4. В http://www.stihi.ru/2016/06/16/7141 описано условие

3. ТУРНИРНОЕ ЗАДАНИЕ

3.1. Заданием ПЕРВОГО ЭТАПА 2 Турнира является создание вольного перевода вака императора Мэйдзи (см. 1.3; 1.4) Возможно написание в форме тёка.(см.1.22)

Вольный перевод, соответствующий форме http://www.stihi.ru/diary/zolotoigorod/2016-05-02

Номинации к вольному переводу:
1. короткая песня (танка)
*(В ТУРНИРЕ-2 допустимо отступление от канона формы для 5-тисложной строки – 4-6 слогов, для 7-мисложной – 6-9 слогов. Тем не менее, форма 5-7-5-7-7 предпочтительна.)

2. длинная песня (тёка)
* тёка («длинная песня») — длинная песня в японской поэзии (в отличие от танка — короткой песни из пяти строк, строящейся на принципе чередования строк в 5-7-5-7-7 слогов).
Принцип построения песни такой же, как и в танка, однако её размер практически не ограничен (до 50 стихов и более). Песня заключается двумя семисложными строками.

5. в http://www.stihi.ru/2016/06/16/7141 написано, что
В СТАДИИ РАЗРАБОТКИ Комментарии ко 2 этапу турнира-2. Жемчужина-вака Мейдзи

А ко мне стали поступать оценки и без этого комментария, так как и предполагалось, но только с Вашими вышло недопонимание.
Простите, если мы Вас спровоцировали на него. Но Вы очень хорошо потрудились! Правда!
А для меня получается ситуация безвыходная, если Вы не сделаете, так как мы это задумали.
С уважением, Светлана.
Очень надеюсь на Ваше прощение, и жду оценки.

Солнце Моё   10.09.2016 17:52   Заявить о нарушении
отправила.

Извините, что недопоняла.

С уважением,
С.А.

Артёмова Светлана   10.09.2016 19:41   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.