Бабье лето

Б. А. и А. Э.

Жаль, что в нашем доме
подан завтрак из цыплёнка табака.
До рассвета в спальне мягкий свет торшера, а пока –
кто бы утром рано вымыл чашки, стёкла в рамах и плафон?
Жаль, что в нашем доме,
всё, что вижу – мне отнюдь не «comme il faut».

Знал,
что бабье лето
скоро будет с красным пледом и в пальто,
только ведь не сразу – сердце слышит истый разум
подо льдом.

Дай мне сделать выбор,
мне, как ноша сжатый воздух с двух сторон.
Горбясь над кофейной гущей и за картами таро –
чей там образ вышит – что под сердцем, или выше от груди?
Дай мне сделать выбор,
даже если ювелирная работа впереди.

Знал,
что бабье лето
скоро будет красным пледом и в пальто,
дунет трамонтана, и уйдёт Одна лишь дама
за вальтом.

Помнишь, как встречали
мы последние дни лета в Кугу-Ер?
Где костёр язычник прыгал в бубнах ветра, как гаер,
там военным сбором – из палаток лагерь собран по местам.
Помнишь, как встречали/
провожали на не крытых полустанках поезда?

Знал,
что бабье лето
скоро будет с красным пледом и в пальто,
только ведь не сразу – сердце слышит истый разум
подо льдом.

2010 г.

Гаер – в старину: балаганный шут.
Авторское изменение ударения на второй слог.
Кугу-Ер – туристический городок, расположенный
на озере Яльчик в республике Марий Эл.


Рецензии