Щебень зги звп Shedding skin Pantera

 звуковой перевод "Shedding skin" "Pantera"
        ...
Тону, час в окне стоя, - там чары, сплин.
В окне ночь, каюта, секс-символ, все дела.
Я мрачен, фасон? вина? - как юна ночь моя,
а свист зги - москиты, трагедия.

Валом вертел, в лоб смотрел, промазал, злясь.
Были цели по мне, вверх смотрел
час, зябли нервы, пьянея.
Жаловать смей ночь, её терруар.
Литер чека чумней клятых сфер,
словно бивнями зверь вниз смотрел,
бил серый вал атмосфер.

А в серой зге чайник - музей, полонез,
ум словно ляп, стремя - удав, голым взял,
а в серые зги двери сдвинь в щепочки,
к двери бег - тень, делит ют крен, - дошкольный маршрут.

Отдельно, товарищ, вы - двинут, но милы ей,
фирме, как стих. Но верно, стон дев милее.
Мила нам луна в рывке, но сумбур - конура сукина сына.
Парой фар мигать стоп, но, фон - луна, самый стрёмный.

Бросает вверх нерв идей о тех, с парой лап.
Сверлит ли тракт синий мрак
и в муть с тиной лёг, ибо сточен.
Вскормлен ли лес таким тёмным здесь,
от ветра он бестием был ли?
А путь его вверх, а всё чего есть,
а в близь его есть, поток его вей.

В серой зге чайник - музей, - побереги.
Ум словно увяз, - слеги отдай, голый сад.
А в серые зги двери сдвинь в щепочки.
Так пейте яд, филин, в обед, обшитый маской.

Живот склей, и сох клей у тех мест, где в зев лезть.
И слава без права, и чувств весть вглубь впредь несть
из сада, не вздрогнув, уйдём воспеть птиц красу, лёг где
близ хлада. Идти к дубам дудеть дубам, быдла тупые,
тупые, тупые, тупые, тупые.

Птиц не было, бег в дождь, юбки вверх, - и клюв прост.
Целый класс сволочей, хук в бок смутит.
Нав в серой маске согрел клюв лапой мне.
Угас и лёг бы я в зев.

В форме куба лес, блеск живой - цвет глаз,
пользуясь цепью, лез. Хлеб бел, сок бел.
А филин в маске. Чуть глотки мало мне.
Угас, забей бы я зев. 


Рецензии