Frank Sinatra Strangers In The Night перевод

Словно лишь вчера тебя я встретил
взглядом проводив
когда заметил где моя душа
погоня за судьбой
дождь черновика
смывает краски
пестрый карнавал
отбросив маску
вдруг узнав тебя
я прошептал -постой!
жизни чистый лист не дай мне скомкать
боже
что бы это мне ни будет стоить
может
странники в ночи мы не навсегда
пусть в твоей реке мой плот разбившись снова силы обретет
А чтобы мне тебя оставить
даже в шутку я не мог представить
вот такая мысль пришла ко мне тогда

Пусть в реке судьбы наш плот как прежде по волнам плывет...
Как бы мне тебя порой оставить
я уже вполне могу представить
Вот такая жизнь у странника в ночи
:-)


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →