Зульфат. Она размышляет стихами

 
В 2003 году вышла книга стихов Ольги Левадной «В свободном падении вверх». Она во многом необычна, начиная с названия. Все стихи в этой книге – на двух языках, на татарский их перевёл я. В предисловии пояснил: «При переводе я старался передать звучание её стихов. Истинная поэзия – это сила, способная на многое. Вместе с нею мы можем взлететь вниз или упасть вверх… Нет, это не просто словесный выверт и лингвистическое шутовство.
Я думаю, что в настоящих стихах должна быть некая необъяснимость, и даже шаманство и чародейство».
Сегодня перед вами новая книга поэтессы: «Поднимаясь по лестнице раздумий». Она посвящена деду поэтессы Кириллу Пахомовичу Меновщикову. Читая книгу, чтобы написать предисловие, я поняла: моего толкования здесь не требуется. Книга начинается со стихов в прозе. Поэтесса пишет о деде. И в конце – пронзительное: «Где ты, солдат Великой Отечественной, мой дорогой дед, так и не увидевший при жизни ни внуков, ни правнуков?…»
В откровениях поэтессы есть слова, точно объясняющие, зачем написана эта книга: «Я росла как поросль, рядом с погибшим от молнии деревом, врастая корнями в каменистую землю, в землю моих предков, чувствуя, как под воображаемой кроной его прячутся невысказанные мысли деда, и только я, я одна могу их озвучить, для того, чтобы жили они среди нас, пытаясь сотворить достойный плод моих откровений».
Эти слова сразу дают представление о том, что ждёт читателя в книге. В ней нет ни биографии погибшего солдата, ни показной печали о нём. Это,  если можно сказать, размышления и чувства дерева, погибшего от молнии. Они удивительно искренни и близки всем нам. Эти чувства стали стихами.
Левадная как поэтесса целостна. Между стихами из двух книг нет резкого разрыва. Есть единство чувствования. Это – мятущаяся душа. Кажущая усложнённость строк и строф – не мудрствование, а удивительное переплетение чувств. Чувств людей разных поколений, возрастов, судеб. Пусть вас не смущают необычность стиля, оборотов речи, неожиданность метафор. Им надо просто доверять. И через судьбу одного человека – деда поэтессы дойдёт до нас дыхание времён – прошедших, будущих… И мы невольно задумаемся о собственной жизни. Вот почему поэтесса не ведёт нас беспрерывно по времени, она резко останавливает на обрыве бесконечной памяти, где люди размышляют стихами. А жить, размышляя стихами, необычно и чарующе красиво. Вот о чём хотел я сказать, прочитав книгу Ольги Левадной…На этом остановлюсь.  Остальное – в  стихах поэтессы.

Зульфат (Предисловие к книге Ольги Левадной "Поднимаясь по лестнице раздумий", Издательство "Каzan-Казань", 2005)


Рецензии