Вольный перевод стихотворения Г. Гессе

Чудо любви.

Бывает так, что жизнь остановилась,
Дни всё запутанней, мрачнее и длинней.
О, это так ужасно, ненавидеть,
Самих себя, и всё в самих себе.
И чувствуя внутри себя порочность,
Пытаться Бога в этом обвинять!
О, как чудесно, вдруг поймать мгновенье,
Любви рождающейся лучик увидать!
Иначе б мы давно в аду блуждали,
Запутались бы в дьявольским кругах,
И были б уничтожены, когда в нас
До капельки бы Божий свет иссяк.


Рецензии
Хороший перевод, снимаю шляпу.
Последняя строка чуть выбивается, прости...

Николай Усов   12.06.2016 00:37     Заявить о нарушении
Много слова "бы".

Николай Усов   12.06.2016 00:37   Заявить о нарушении
Не обращай на меня внимания. Просто придираюсь.

Николай Усов   12.06.2016 00:39   Заявить о нарушении
Если по доброму, то ладно)))Спасибо за комментарий!

Инна Алещенко   17.06.2016 20:13   Заявить о нарушении
А я по злому не умею Троллинг - это там... Тут хорошие тексты, и умные люди.

Николай Усов   17.06.2016 22:14   Заявить о нарушении