Тигровый глаз

Твоя любовь, милашка, из сладкой ваты взвита.
Моя любовь, милашка, век будет не забыта.
И страсть твоя, подружка, бьет в острых пальцев русла.
Моя же страсть, подружка, тебе облегчит чувства.

Я гидом стану - в рай тропкой самой быстрой.
И, выждав, карту твоей удачи свистну.
Ты будешь жертвой, сама полезешь в путы.
Ты мне заплатишь - цени свои минуты.

Ты взбитый крем мой, что пурпуром искрится.
Я влажный сон твой, толкающий в темницу.
Избитая девчонка, молящая прощенья.
Я жаркий пар твой, я - господин лишений.

Ты только дай мне руку - я чувств ссадню основы.
Мое повелевание с тебя сорвет покровы.
И наши страсть и губы сближаются до боли,
И шепот словно плетка твой слух блаженством порет.

Вот плеть захотела
Прелестного тела;
Как выстрела звук,
Пробьет сердце вдруг.
Твои все движенья
Есть знак истомленья

И зеркало вынув твое
Взорву его на куски!

Я подберу за райскую жизнь тебе нужную цену. 
Тигрового глаза глазами твою душу раздену...


                12.12.14


Рецензии
Роза, для удобства двуязычных читателей можно добавить ниже даты "12.12.14" этого стихотворения:

** авторский перевод на АНГЛИЙСКИЙ здесь: http://stihi.ru/2014/12/12/10768 **

Таким образом, я предложил Вам механизм перекрёстных ссылок.
Под английским стихом есть ссылка на его русскую версию. Под русской версией есть ссылка (переход) на английский вариант.

Гера Констан   06.11.2020 04:36     Заявить о нарушении
Спасибо :)

Роза Грёз   06.11.2020 05:14   Заявить о нарушении