Георги Джагаров Осенний оптимизм

„ОСЕННИЙ ОПТИМИЗМ”
Георги Георгиев Джагаров (1925-1995 г.)
                Болгарские поэты
                Перевод: Сергей Наровчатов


Георги Джагаров
ОСЕННИЙ ОПТИМИЗМ (перевод с болгарского языка на русский язык: Сергей Наровчатов)

И этот ветер без пощады,
и этот дождь, и эта грязь,
и этот шелест листопада,
и эта давняя боязнь.
Перед осенним мокрым тленьем,
перед приходом холодов,
перед умолкшим птичьим пеньем –
не потрясение основ,
а лишь трехмесячная встряска
и – не оправдана опаска.
А мы свой добрый опыт спросим,
и он нам даст ответ прямой,
что, мол, зима прогонит осень,
весна расправится с зимой.
И снова буйное кипенье
начнется всюду по земле,
в крови, в речах, в воображенье,
броженье соков в пряной мгле.
В ветрах надежных устремлений
падут кипучею весной
обломки старых представлений
перед зеленой новизной.
Бесценной влагой жизнь струится,
людской кипит водоворот,
и ветка каждая стремится
нам подарить желанный плод.


Рецензии