Совсем не взволновало... перевод Heinrich Heine
Neuer Fr;hling.
34 34
Der Brief, den du geschrieben, Совсем не взволновало
Er macht mich gar nicht bang; Меня твоё письмо,
Du willst mich nicht mehr lieben, Где ты любить устала –
Aber dein Brief ist lang. Ведь так длинно оно.
Zw;lf Seiten, eng und zierlich! В двенадцати страницах
Ein kleines Manuskript! Изящных узких букв
Man schreibt nicht so ausf;hrlich, Ты не смогла проститься
Wenn man den Abschied gibt. Разборчиво, Мой Друг.
Свидетельство о публикации №116060807902