Не с языка. Авторская нестабильность

Приветствую вас, случайный читатель, возможно, эта работа будет полезной для вас.

Здесь я вам расскажу, что такое авторская нестабильность и откуда она взялась.

Стихотворение ниже исправлялось здесь мной много раз, потому что я хотел научиться писать стихи, но научиться было негде. Потом, когда модерация Стихи.Ру показала мне основы стихосложения и суть поэта, я взял, что необходимо для редакции стихов, и закончил общение с ними, потому что оно заключалось в льстивой похвале праздных работ без каких-либо намеков на пользу для читателя.
Тем не менее с паршивой овцы хоть шерсти клок.

Любая нестабильность начинается с умыслов при взаимоотношениях, а дружеские они или рабочие — неважно.

Не с языка

Змеи, вынув свои языки,
Расшипелись во всякой окрестности...
Лишь реальный учитель словесности
Не несёт несусветной пурги.

Просто слову дано врачевать.
А неясность, устроив отмщение,
Враз лишает живого учения
Быстротой рокового червя.

Может, всё-таки раньше краса
С гибкостью языка разделённого?
Хитры происки змия зелёного,
Изрыгающего словеса.

Только ясные смыслы и речь —
Делают для живых непременное,
Учат в точности править неверное
И единственное уберечь.

Ритмическая схема стиха.

1о1/0о1/оо1
оо1/оо1/оо1/оо
1о1/оо1/оо1/оо
оо1/оо1/оо1

1о1/0о1/оо1
оо1/оо1/оо1/оо
1о1/оо1/оо1/оо
оо1/оо1/оо1

1о1/оо1/оо1
1оо/оо1/оо1/оо
1о1/оо1/оо1/оо
оо1/ооо/оо1

1о1/оо1/оо1
1оо/оо1/оо1/оо
1о1/оо1/оо1/оо
оо1/ооо/оо1

о — безударный слог в ритмической схеме стиха
1 — ударный слог
оо — дактилическое окончание в конце строки (клаузула)
оо1 — анапест: основная стопа, которой измеряется строка данного стиха
1о1 – амфимакр или кретик: трехсложная стопа, которая используется при написании стихов анапестом и дактилем.
ооо — трибрахий: безударная стопа, которая используется при измерении строк стихов всеми трехсложными стопами.
Стих является трёхстопным анапестом, имеет охватную рифмовку, поэтому в его катренах рифмуются первая строка с четвёртой и вторая строка с третьей. Вторая и третья строка с дактиличекими окончаниями, первая и четвёртая — с мужскими.

.

Ритм стиха — это первое, на чём делается акцент при его написании, а смысл второстепенен. Почему? Русская словесность со всеми своими правилами грамматики неоднозначна, поэтому очень донести ясную мысль даже собеседнику, В такой ситуации взаимопонимание находится под угрозой и необходимо быть очень внимательным к произносимым словам, чтобы донести мысль до собеседника. Но поскольку поэт не является  собеседником, хоть и доносит мысль, то качеству доносимой мысли он значение придает меньше в своих работах, чем теоретическому устройству.

Сейчас вы увидите, как это происходит.

Не с языка

Змеи, вынув свои языки,
Расшипелись во всякой окрестности:
"Лишь реальный учитель словесности
Не несёт несусветной пурги.

Просто слову дано врачевать.
А неясность, устроив отмщение,
Враз лишает живого учения
Быстротой рокового червя.

Может, всё-таки раньше краса
С гибкостью языка разделённого?
Хитры происки змия зелёного,
Изрыгающего словеса.

Только ясные смыслы и речь —
Делают для живых непременное,
Учат в точности править неверное
И единственное уберечь".

Достаточно изменить пунктуацию, чтобы авторская речь была заменена на речь литературных героев, тогда смысл стиха сразу же поменяется. Самое неприятное то, что во время исполнения этого стиха слушатель не поймет чья в нём речь, поэтому смысл стиха для него останется неясным даже при том, что автор урегулировал звучание слов стиха так, что каждое слово слышится чётко, и он может объяснить фактическое звучание стиха

Змеи, вынув свои языки,
Расшипелись во всякой окрестности...
Лишь реальный учитель словесности
Не несёт несусветной пурги.

Просто слову дано врачевать.
А неясность, устроив отмщение,
Враз лишает живого учения
Быстротой рокового червя.

Может, всё-таки раньше краса
С гибкостью языка разделённого?
Хитры происки змия зелёного,
Изрыгающего словеса.

Только ясные смыслы и речь —
Делают для живых непременное,
Учат в точности править неверное
И единственное уберечь

1о/10/о1/оо1
оо1о/о1о/о1оо
1/о1о/о1о/о1оо
оо1/оо1о/о1

1о/10/о1/оо1
оо1о/о1о/о1оо
1/о1о/о1о/о1оо
оо1/оо1о/о1

1о/1оо/1о/о1
1оо/оо1/оо1оо
1о/оо1/1о/1ооо
оо1ооо/оо1

1о/1оо/1о/о1
1оо/оо1/оо1оо
1о/оо1/1о/1ооо
оо1ооо/оо1

при помощи ритмической схемы выше, составленной самостоятельно: схемы фактического звучания слов стиха в науке не существует, хотя при чтении слышатся именно слова, а не стопы, которыми измеряются строки стиха.

Вся эта работа остаётся пустой для слушателей, потому что мысль ясно не донесена.

Популярность этой нестабильности подарил А. С Пушкин, потому что он является одним из создателей литературного языка. В его арсенале есть стихотворение  "Я памятник себе воздвиг нерукотворный", которое при произношении показывает не один смысл.

Первый смысл

Я памятник себе воздвиг нерукотворный,
К нему не зарастет народная тропа,
Вознесся выше он главою непокорной
Александрийского столпа.

Нет, весь я не умру — душа в заветной лире
Мой прах переживет и тленья убежит —
И славен буду я, доколь в подлунном мире
Жив будет хоть один пиит.

Слух обо мне пройдет по всей Руси великой,
И назовет меня всяк сущий в ней язык,
И гордый внук славян, и финн, и ныне дикой
Тунгус, и друг степей калмык.

И долго буду тем любезен я народу,
Что чувства добрые я лирой пробуждал,
Что в мой жестокий век восславил я Свободу
И милость к падшим призывал.

Веленью божию, о муза, будь послушна,
Обиды не страшась, не требуя венца,
Хвалу и клевету приемли равнодушно
И не оспоривай глупца.

Второй смысл

Я — памятник себе: воздвиг нерукотворный —
К нему не зарастет народная тропа,
Вознесся выше он главою непокорной
Александрийского столпа.

Нет, весь я не умру — душа в заветной лире
Мой прах переживет и тленья убежит —
И славен буду я, доколь в подлунном мире
Жив будет хоть один пиит.

Слух обо мне пройдет по всей Руси великой,
И назовет меня всяк сущий в ней язык,
И гордый внук славян, и финн, и ныне дикой
Тунгус, и друг степей калмык.

И долго буду тем любезен я народу,
Что чувства добрые я лирой пробуждал,
Что в мой жестокий век восславил я Свободу
И милость к падшим призывал.

Веленью божию, о муза, будь послушна,
Обиды не страшась, не требуя венца,
Хвалу и клевету приемли равнодушно
И не оспоривай глупца.
1836 г.

Более того чтение книг принято называть общением с автором через книгу, несмотря на то, что сам автор в момент этого общения не присутствует физически в своем подлинном облике, но при этом просит доверия у читателей именно за их счёт.

Тем не менее возможно писать стихи так, чтобы читателю была польза, а автор  не ударял лицом в грязь.

День счастья под небом

Душу греет лучик утренний
Нежно. Бережливо. Мудро.
Преисполнюсь скоро внутренне
Океаном перламутра.

Ясный полдень блещет весело.
Вечер догорает в алом
Поднебесье с птичьей песнею
Над астральным покрывалом.

Любо сердцу в пору оную
Пьяным от природных соков,
Привечаю ночку тёмную
Зазвеневшим отголоском.

В данной работе при помощи пунктуации смысл исказить невозможно; ритм теоретический — четырехстопный хорей; ритм звучания слов отрегулирован так, что при чтении каждое слово звучит ясно. При таком подходе к делу автору никогда не будет стыдно за свои работы.
27.06.26г.


Рецензии
Прочитал внимательно и с интересом!
Валерий

Валерий Север-Чинёный   28.03.2017 05:35     Заявить о нарушении
Спасибо, Валерий!
С уважением

Петр Новицкий   28.03.2017 11:48   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 64 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →