Виктор Дейли. Букет и Браслет

Сказал Букет: "Я обруч из цветов,
Сердечный дар в обьятиях принес,
И мысли о тебе всех лепестков,
И аромат твоих любимых роз."

Сказал Браслет: "А у моих рубинов
Нет запаха и блеск у них холодный,
Зато не вянут, как цветы в графине,
И для даров весь год они пригодны."

Красавица, задумавшись, сказала:
"Вот здесь Поэзия", вздохнув: "а это - проза.
Прости, Букет, рубины заказала,
Они зимой заменой будут розам."


Bouquet and Braselet

Bouquet said:"My floral ring
The homage of a heart encloses
Whose thoughts to you go worshipping
In perfume from my blushing roses"

Bracelet said:"My rubies red
Though hard the gleam that each exposes
Will last when flowers of Spring are fled
And dead are all the Summer roses

Beauty mused awhile,and said:
Here‘s lossy!and sighed:Here prose is
Bouquet!I choose the rubies red
in Winter they will Buenos me roses


Рецензии
Очень понравилась Ваша творческая работа, Борис, изящество и поэзия. У меня есть стих, в котором объединены камни и цветы, если будет интересно. http://www.stihi.ru/2014/10/16/6414 Рада познакомиться с Вашим творчеством, буду заходить, переводы- это интересно. С уважением.

Валентина Штепа   03.11.2016 11:27     Заявить о нарушении
Спасибо,Валентина!Иду к вам в гости!

Борис Зарубинский   03.11.2016 19:26   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.