Бархатные туфли

По белому снегу пойдём
В безмолвном пространстве вдвоём.
Пойдём мы мягкой походкой,
Под такт наш, тот самый лёгкий...
Вокруг нас будут летать белые кружева.

Я буду одета в шелка,
А ты будешь, в шерсти обутый, идти возле меня.
Вокруг все покрыто белой пеной,
И она кажется более совершенной
Той чайки груди.

Мы будем с тобой по тихому городу брести.
Нам бы почувствовать тот безветренный мир,
Когда мы будем идти по снегу уже без сил,
А лучше по серебряной шерсти.
Иль мягче найти нам поверхность?

В бархатной обуви мы будем идти.
И, куда бы мы ни пошли,
Тишина, словно роса, будет спускаться
К той тишине, что до этого хотела в стороне оставаться...
А мы с тобой будем по долине вместе скитаться!

(перевод Elinor Wylie “Velvet Shoes”)


Рецензии