Псевдохайку 4593. Читая Масаока Сики

4593—--08:24, 07.06.16, хайку, читая Масаока Сики.
Цветение роз.
О нём столько прочитал.
Но всё… лишь слова.


Рецензии
Много, Вячеслав, удачных строк сегодня я у Вас прочитала.

Мои слова о розах...)))

Любовью пахнут
В саду моём все розы...
Дождь целовал их
В раскрывшиеся губы
До самого рассвета...

С теплом. Наташа.

Наталья Михрина   07.06.2016 09:46     Заявить о нарушении
А всё-таки интересно читать одного и того же автора в разных переводах. Он и правда в них получается чуть, но отличающимся.
А потом - чуть расширил и список читаемых японских авторов :)))
Что до... то моё отношение так и осталось - сказанул - отскочил :)))

С теплом!!!

Вячеслав Цыбулько   07.06.2016 09:57   Заявить о нарушении
А всё равно на ваши слова хочется ответить известным двустишием Анны Андреевны :)))

Вячеслав Цыбулько   07.06.2016 10:00   Заявить о нарушении
Да, я тоже раньше была жадной до разных переводов одних и тех же поэтов, но столкнувшись с плохими переводчиками, стала очень избирательна. Мозг, извините, Вячеслав, - не помойка...

Наталья Михрина   07.06.2016 10:16   Заявить о нарушении