Уильям Алингам. Робин-краногрудка

William Allinghamn. Robin Redbreast

Прощай, прощай, ты, лето!
Оно вот-вот уйдёт;
Сады с улыбкой робкой,
И солнышко не жжёт.
Дрозды все замолчали,
И ласточек уж нет,
Но здесь ведь Робин серый,
Как жар его жилет.
Поёт он так чудесно
Осеннею порой.
О Робин-красногрудка,
О Робин дорогой!

Гурьбою жёлто-красной
Листва к земле летит,
Деревья скоро осень
В скелеты превратит.
И яблоки, и груши
Ещё есть на ветвях.
Ах, осень, осень, осень!
Зима в твоих глазах.
О Робин-красногрудка,
О Робин дорогой!
Что будешь делать, Робин,
Холодною зимой?

Шесток – сверчку за печкой,
Мышам – мешок с зерном;
Ночами ветер воет,
Стремясь ворваться в дом.
Дороги – как железо,
На ветках – снежный гнёт.
А Робину зимою
Куда стремить полёт?
О Робин-красногрудка,
О Робин дорогой!
Тебе дам крошки хлеба,
Чтоб поддержать зимой.

* Robin, Robin Redbrest -
малиновка, зарянка

Goodbye, goodbye to Summer!
For Summer's nearly done;
The garden smiling faintly,
Cool breezes in the sun;
Our Thrushes now are silent,
Our Swallows flown away-
But Robin's here, in coat of brown,
With ruddy breast-knot gay.
Robin, Robin Redbreast,
O Robin dear!
Robing singing sweetly
In the falling of the year.

Bright yellow, red, and orange,
The leaves come down in hosts;
The trees are Indian Princes,
But soon they'll turn to Ghosts;
The leathery pears and apples
Hang russet on the bough,
It's Autumn, Autumn, Autumn late,
"Twill soon be winter now.
Robin, Robin Redbreast,
O Robin dear!
And what will this poor Robin do?

For pinching days are near.
The fireside for the Cricket,
The wheatsack for the Mouse,
When trembling night-winds whistle
And moan all round the house;
The frosty ways like iron,
The branches plumed with snow-
Alas! in Winter, dead, and dark,
Where can poor Robin go?
Robin, Robin Redbreast,
O Robin dear!
And a crumb of bread for Robin,
His little heart to cheer.


Рецензии