Веточка Вишни. Пташкою влечу
Перевод с украинского
Печально как-то всё кругом...
И небо в серой темноте...
Ах,как мне хочется к тебе,-
В наш светлый,тёплый,новый дом!
Его построил ты для нас.
Он весь из лучиков и ласки.
Он-из мечтаний,моей сказки...
и греет,нежит каждый раз...
В том доме радуются нам,
Слова звучат всегда так нежно.
И ожиданье белоснежно...
И лепестки летят к ногам...
Последний я сорвать хочу...
Поспешно я ключи схватила...
Летит моё авто на крыльях...
Я в дом тот пташкою влечу!
******************************
Сьогодні день такий сумний...
Насупилося сіре небо...
Як мені хочеться до тебе,-
У світлий,теплий дім новИй!
Ти збудував його для нас.
Він - із проміння сонця й ласки.
Він - з мрій твоїх, моєї казки...
і гріє й ніжить повсякчас...
У цьому домі - щирий сміх,
Слова - красиві й дуже ніжні.
Чекання - квітка білосніжна...
ПелЮстки падають до ніг...
Останню я сама зірву...
...поквапливо ключі схопила...
Летить моє авто на крилах...
Я в дім той пташкою влечу!
Свидетельство о публикации №116060202724
С теплом души.
Надежда.
Таис Макс 23.12.2017 13:03 Заявить о нарушении