The Alan Parsons Project - La Sagrada Familia

In recent times, there is no one at all who can approach Antonio Gaudi. He started a new cathedral, in Barcelona. It is called La Sagrada Familia or the Holy Family. The sad thing is they could try to finish it but I don't think they will do it.

В настоящее время нет никого, кто мог бы хотя бы приблизиться к Антонио Гауди. Он начал строительство нового собора в Барселоне. Его назвали La Sagrada Familia, или собор Святого Семейства. Грустно, что они могли попытаться закончить его, но не думаю, что его когда-нибудь закончат на самом деле.

Who knows where the road may lead us, only the fool would say | Кто знает, куда нас приведёт дорога – скажет лишь глупец,
Who knows if we'll meet along the way | Кто знает, встретимся ли мы в пути?
Follow the brightest star as far as the brave may dare | Следуй за самой яркой звездой – так далеко, как смеет зайти лишь отважный,
What will we find when we get there | Но что мы найдём, когда доберёмся туда?

La Sagrada Familia we pray the storm will soon be over | Святое семейство, мы молимся, чтобы буря скорее закончилась,
La Sagrada Familia for the lion and the lamb | Святое семейство, для льва и агнца.

Who knows where the winds may blow us, only a fool would say | Кто знает, куда нас задует ветер – скажет лишь глупец,
Who knows if we'll ever reach the shore | Кто знает, доберёмся ли мы когда-нибудь до берега?
Follow a rising sun with eyes that may only stare | Следуй за восходящим солнцем глазами, что могут лишь смотреть.
What kind of fire will burn us there? What kind of fire? | Что за пламя сжигает нас там? Что это за пламя?
Only a fool would say | Лишь глупец скажет такое.

La Sagrada Familia we pray the storm will soon be over | Святое семейство, мы молимся, чтобы буря скорее закончилась,
La Sagrada Familia for the lion and the lamb | Святое семейство, для льва и агнца.
La Sagrada Familia we thank the Lord the danger's over | Святое семейство, мы благодарим Господа за то, что опасность миновала,
La Sagrada Familia there's peace throughout the land | Святое семейство, и мир во всей земле.

Under clear blue skies our voices rise in songs of glory | Под чистыми синими небесами наши голоса поднимаются песнями о славе,
And for all those years our eyes and ears were filled with tears | И все эти годы наши глаза и уши были полны слезами…

Who knows where the world may turn us, only a fool would say | Кто знает, куда мир забросит нас – скажет лишь глупец,
Who knows what the fate may have in store | Кто знает, что припасла для нас судьба?
Follow the light of truth as far as our eyes can see | Следуй за огоньком правды – так далеко, насколько видит глаз.
How should we know where that may be? How should we know? | Откуда нам знать, что может быть скрыто там? Откуда нам знать?

Then the angry skies, the battle cries, the sounds of glory | Под гневными  небесами гремит битва, и звуки славы разносятся вокруг,
And for all those years our eyes and ears were filled with tears | И все эти годы наши глаза и уши были полны слезами…

Who knows where the road may lead us, only a fool would say | Кто знает, куда заведёт нас дорога – скажет лишь глупец,
Who knows what's been lost along the way | Кто знает, что мы потеряем в пути?
Look for the promised land in all of the dreams we share | Обрати взор к земле обетованной в своих и наших мечтах.
How will we know when we are there? How will we know? | Как мы поймём, что мы уже там? Как нам это понять?
Only a fool would say | Лишь глупец скажет такое.

La Sagrada Familia the war is won the battle's over | Святое семейство, война выиграна, и битва окончена,
La Sagrada Familia for the lion and the lamb | Святое семейство, для льва и агнца
La Sagrada Familia we thank the Lord the danger's over | Святое семейство, мы благодарим Господа за то, что опасность миновала,
La Sagrada Familia behold the mighty hand | Святое семейство, пожимаем могучую руку,
La Sagrada Familia the night is gone the waiting's over | Святое семейство, ночь отступила, и ожидание завершилось,
La Sagrada Familia there's peace throughout the land | Святое семейство, и мир во всей земле
Until the next time | До следующего раза…


Рецензии