Вспаханное поле С. Тисдейл, пер. с англ

 
      Моя душа - темное вспаханное поле
          Под холодным дождем;
      Моя душа - разбитое в комья поле,   
          Вспаханное боли ножом.

      Где прежде качались цветы,
          И трава пробивалась из земного тайного чрева,
      Поле теперь вспахано
          Для другого посева.

      Великий Сеятель, проходя вновь
          Полем моим,
      Засей борозды в нем
          Зерном лучшим - другим.

          The Broken Field
                S. Teasdale
      My soul is a dark ploughed field
         In a cold rain;
      My soul is a broken field
         Ploughed by pain.

      Where grass and bending flowers
         Were growing,
      The field lies broken now
         For another sowing.

      Great Sower, when you tread
         My field again,
      Scatter the furrows there
         With better grain.


Рецензии