Стихи в дороге

Сонет

Когда не жаждешь восхищенья,
Откуда он - свободный слог?
Он дар стремительных дорог.
Полёт – от грусти избавленье.

Тебя целует мягко Бог
За откровенность песнопенья,
За веру в правду сновиденья
И мир, свободный от тревог.

Догнать гудок летят составы –
Им, вправду, горизонта мало, -
Чредой пронзают ночь и день.

Весна! Пленяют очи девы,
Её волшебные напевы,
И смех сквозь пышную сирень.


Рецензии
Стучат колеса мерным звуком,
Стучат они и день и ночь,
И муза улетела прочь,
О, Боже мой, какая скука...

Мелькают фонари дорог,
Храпит назойливый сосед,
Он принял рюмочку в обед,
Вокзал на станции продрог...

А мне сонет бы сочинить,
В котором я могла б любить,
Джульетты пылкая подруга...

Но не ложится в рифму строчка,
Мешает ей радиоточка,
Леонтьев в ней поёт по кругу...

Уважаемый Сергей Илларионович, Ваш сонет подвиг меня впервые в жизни поучиться писать сонеты. (Подсматривала в Ваш классический сонет.) Тема дорожная, но шуточная. До серьезного нужно расти. Мне понравилось управлять строчками. Боюсь заразиться. Вы многие стихи выдаёте в форме сонетов. Они у Вас солидные. А я пишу полу-шутя, а я пишу полу-серьезно, но может быть вполне возможно, "что стану полной наконец"........
Простите за каламбурную шутку, но не все же быть серьёзной. Утро недоброе, иду к зубному врачу...
Нелли.

Нелли Добротолюбова   19.12.2016 15:57     Заявить о нарушении
Стучат колеса мерным звуком.
Твердят они и день и ночь,
И муза улетела прочь.
О, Боже мой, какая скука...

Мелькают фонари дорог.
Храпит назойливо сосед.
Он принял рюмочку в обед,
Весьма на станции продрог...

А мне сонет бы сочинить,
В котором я могла б любить,
Джульетты пылкая подруга...

Но не ложится в рифму строчка,
Мешает ей радиоточка,
Леонтьев в ней зудит по кругу...

Нелли, привет! Несколько замечаний. В 1-м и 2-м катрене и во 2-м терцете поправил маленькие стилистические шероховатости. Стихотворение у Вас получилось, но оно пока - не совсем сонет. Известны слова Сальвадора Дали: «Научитесь писать, как старинные мастера, а потом пишите как хотите!» Поэтому, немного о строгости классической формы французского сонета (Вы его пытались написать). В сонете каждое слово должно применяться однажды, у Вас не так (см. 1-й катрен). Вы не обратили внимание на необходимость одинаковости рифм в первом и во втором катренах. Требуется, чтобы первая и последняя строки сонета были: одна с мужской рифмой, а другая с женской, у Вас же «звуку – кругу» - обе женские (последние слоги безударные). Поэтому советую почитать статьи в Интернете о сонете: о его главных структурных формах – французской, итальянской, английской и русской; о поводах писать сонеты, а не иные виды стихов; о том, что начинают вытворять мастера, которым наскучила классика (Пушкин и его Онегинская строфа, в частности). Вы узнаете, почему сонет называют глыбой, монолитом.
У Вас хороший запас слов, вы чувствуете ритмику стиха – у Вас должны получаться сонеты, если Вас не отпугнёт первоначально мнимая их строгость.
Подождал с ответом, пока утихнут впечатления от общения с зубным врачом. : )))
Сергей

Сергей Таллако   20.12.2016 10:12   Заявить о нарушении
Сергей, действительно от сонетов исходит дух средневековой чопорности и выдуманных условностей. А главное они сложны для чтения. Нет тонкого ручейка, журчащего и поющего. Поэт должен дорасти до глубокомысленной мудрости при создании образа. Когда я писала сонет Вам в рецензии (мой первый опыт), мне он напомнил пародию. Пока оставлю мысли о сонетах. Перечитать бы Шекспира... может "сонетная бацилла" и меня бы заразила. Сейчас обдумываю прозу. Ещё с удовольствием общаюсь с Вами. Нелли.

Нелли Добротолюбова   22.12.2016 06:03   Заявить о нарушении
Нелли, читать Шекспира в подлиннике?! Безумие. Читать, если уж читать, то переводы Маршака. Но сонеты Шекспира - это английский тип сонета. Почитайте нашу Лиду Луткову на Стихи.ру и увидите, что сонетом можно выразить ВСЁ. Отзывов ей не пишите, она недавно ушла из жизни.
Сергей

Сергей Таллако   22.12.2016 08:02   Заявить о нарушении
«Сергей, действительно от сонетов исходит дух средневековой чопорности и выдуманных условностей. А главное они сложны для чтения. Нет тонкого ручейка, журчащего и поющего. Поэт должен дорасти до глубокомысленной мудрости при создании образа». Ну-ну! Посмотрите, например, английский сонет Вашего покорного слуги:
http://www.stihi.ru/2016/04/19/3831


Сергей Таллако   23.12.2016 05:12   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.