Граф по имени Фима

          
«...чтобы запомнить иностранное слово, нужно создать
подходящую  ассоциацию (...) Слово «реафим» значит
«черепица». Мало сказать, что граф. которого зовут Фима,
залез на черепичную крышу. Нужно подробно представить
 себе,  что я сам укладываю черепичную крышу, причём каждая
пластинка – это высушенный до красноты граф по имени
Фима, и все они  накурились фимиама».
     (Из методических советов Эзры Белкина по изучению иврита.
      Газета «Вести», 1992,  Тель-Авив).

Ну, метод!!!  Мыслей – бездна.
Трудился ты не зря,
но мне, любезный Э;зра,
нужна твоя эзра; * :
не можешь расстараться ли,
во имя графа Фимы,
найти ассоциации
к таким словам, родимый:   
зхуёт, писга и  серет,
ибуд, ябша, сарак,
эхпоц, ахер, Нацерет,
а главное – мудаг** ?
                Афулей, директор ульпана.
------------------------
*Эзра; (ивр.) – помощь, подмога.
**  Права, вершина, фильм, потеря, суша, расчёска, пожелаю, другой, Назарет, -
а главное – озабочен, что вполне характеризует  состояние как методиста, так и
всех изучающих благозвучнейший  (особенно для «русскоязычного уха») язык
иврит.


Рецензии