Раздел V-й. Шлёма Иванов
Шлёма Иванов - тайный псевдоним автора книги в советские времена. Пресловутое двоемыслие тех лет, заставившее потом даже Генерального секретаря ЦК КПСС М.Горбачёва заговорить о нём в открытую, "двойное бытие", по слову Фёдора Тютчева (имевшего в виду, конечно, нечто совершенно другое, чем раздвоённость сознания в советские годы), были, увы, свойственны и мне и мучили мою дущу чрезвычайно. Однако я не обладал той смелостью, на которую шли диссиденты, и держал свою фигу глубоко в кармане. Эти мои стихи знали только самые-самые близкие люди, да и то далеко не все. И обнародовать такие стихи я смог только уехав из СССР в эмиграцию-репатриацию, издав, наконец, первую книгу стихов в Израиле, который, от своих щедрот, даже выделял средства для издания прибывшими из СССР литераторами своих первыхх здесь книг...
Типичное еврейское имя Шломо (в русской традиции - Соломон, в русской транскрипции - Шлёма) носил муж моей родной тётушки, младшей маминой сестры, старый коммунист, много лет служивший в войсках НКВД - МВД, многое испытавший, во многом усомнивщийся, но из страха репрессий молчавший. Фамилию Иванов носил по отцу долго живший в нашей семье мамин племянник и мой кузен, погибший восемнадцатилетним от голода в ленинградскую блокаду. Соединением этих двух имён собственных в единую пару - своеобразный оксюморон - я хотел подчеркнуть единство во мне еврейского происхождения с совершенно русской культурой
Свидетельство о публикации №116052303837