Stamattina - Traduzione Olga L. Juravlyova

L’alba... e la mattina e' fiorita! 
Il fruscio della carta mi richiama di andare oltremare
Negli universi medievali,
Nel luccichio dell’orpello effimero….

Sfogliando un libro seduta al tavolo,
Tutte le porte si aprono per me:
I miei pensieri vengono portati via da una corrente,
Ed io continuero' andar avanti.

La mia spada l’affilero' nelle leggende.
Volero' via sulle ali della luce.
Andando a cavallo dalle ali d’oro               
Ne saro' felice completamente. 

Qui negli universi umani
Stai creando solo il tempo e resti mortali:
Mi nascondero'  tra i mondi di sogni,
Danze, canzoni e poesie.

Per cercare la pace per l’anima mia,
Per evitare passioni banali e prosaiche…
E all’improvviso nel silenzio tintinnante
Il mio sogno mi apparera' -

E mi dimentichero' i Paesi caldi - 
La mia anima trovera' la pace.
E nel silenzio maestoso
Tutte le porte si apriranno per me.

22.05.2016, Perugia, Italia

La traduzione fedele in italiano della mia poesia scritta in russo “Stamattina” il 17.01.2016 e' stata effettuata da me, Olga L. Juravlyova, oggi, la domenica il 22 maggio del 2016 a Perugia.


Рецензии