Ада Кембридж. Падшая

Быть может нечего ей есть и нет одежды,
Работы нет,а тут ещё настали холода,
Пойти на улицу ее заставила нужда,
Хотела жизнь, как у других, напрасная надежда.
И что за жизнь у ней была - убога и скудна,
Она такая же как все, в желании простом,
Теплом любви согретой быть, распущенным цветком,
Купаться в солнечных лучах, для счастья рождена.

А судит кто? Та, что с корыстью пошлой,
В законном браке состоит, но сущность проститутки,
Нужды не знавшей никогда, но павшей ещё ниже
За деньги тело продала, так грязно и бесстыже,
Угробить женщину в себе смогла без предрассудков,
Матрона с ласковым лицом, нутром пройдохи дошлой.


For want of bread to eat and clothes to wear
Becouse work failed and streets were deep in snow
And this meant food and fire-she fell so low
Sinning for dear life"s sake,in sheer despair
Or,because life was else so bald and bare
The natural voman in her craved to know
The warmth of passion-as pale buds to blow
And feel the noonday sun and fertile air

And who condemns? She who,for vulgar gain
And in cold blood,and not for love or need
Has sold her body to more vile disgrace
The prosperous matron,with her comely face
Wife by the law,but prostitute in deed
In whose gross wedlock womanhood is slain


Рецензии
Вопрос непростой...Сужу как читатель и как женщина.Стих хорош.Когда был написан? Если во времена Сонечки Мармеладовой, то сочувствие к "падшей" ...Продажные женщины в" законных" браках? И это было...Есть и будет.
Читаю ваши переводы с удовольствием.


Галина Клячкина   02.09.2018 15:47     Заявить о нарушении
Во времена Сони Мармеладовой, Галина
И кроме сочувствия наша героиня вызвать ничего не может
Спасибо,Галина

Борис Зарубинский   02.09.2018 18:02   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.