Любовь Уильям Шэйкспир
ДЕЙСТВИЕ III, СЦЕНА II, ПЕВЕЦ (ПОЕТ):
ЛЮБОВЬ
УИЛЬЯМ ШЭЙКСПИР
Скажи, где предпочтения взрастают,
Их в сердце или в голове питают?
Как появились, как их создают?
Ответь, ответь.
В глазах вся суть, заложенная в них
С пищей созерцаний; и не будет живым
Тот образ с колыбели, если лжив.
Бить в колокол фантазии нам всем:
Что ж, я начну- Дин, дон, бэлл.
Все. Дин, донг, бэлл.
FROM "THE MERCHANT OF VENICE"
ACT III, SC II SINGER (SINGS):
LOVE
BY WILLIAM SHAKESPEARE
TELL me where is Fancy bred,
Or in the heart or in the head?
How begot, how nourished?
Reply, reply.
It is engender'd in the eyes,
With gazing fed; and Fancy dies
In the cradle where it lies.
Let us all ring Fancy's knell:
I'll begin it,--Ding, dong, bell.
All. Ding, dong, bell.
Fancy (англ.) - пристрастия, предпочтения, фантазия, образ фантазии.
Свидетельство о публикации №116052006836
стихи великих поэтов."В глазах вся суть, заложенная в них".
Людмила Степановна Небесная 22.05.2016 13:46 Заявить о нарушении