Капитан Уолтер Пристли

        Как известно, повсеместно
        Точность (даже к мелочам!)
        Отличает, как известно,
        Повсеместно англичан.
        Капитан Уолтер Пристли -
        Англичанин в этом смысле...

Напевая модный блюз,
Он при полном штиле
Мог войти с разгона в шлюз
С точностью до мили!

Трубкой шамкая во рту,
Где-нибудь там в Чили,
Якорь он бросал в порту
С точностью до мили!

В битвах Пристли был орел!
Тут уж - или-или!
Он огонь прицельный вел
С точностью до мили!

А как только бой смолкал
И борта дымили,
Шлюпку на воду спускал
С точностью до мили!

А когда ж - о дивный сон! -
Дел кончалась уйма,
Трубкой в небо пыхал он
С точностью до дюйма!

Вот такие пироги!
А точнее – пудинг!
Так давайте с англичан,
Ну, хотя б по мелочам,
Брать примеры будем!


Рецензии
Славное! Очень смеялась над первой милей)
А "будемте" - нравится! Не надо "будем" - стиль и смысл не тот)

Доктор Нэля   02.12.2017 06:36     Заявить о нарушении
Ну поадумаю... хотел поковеркаться

Игорь Шевчук   03.12.2017 00:27   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.