Должница С. Тисдейл, пер. с англ

      Пока мой дух
         Еще дыханью рад
      И гордо крылья распускает,
         Почуяв смерти темный хлад;
      Пока еще к любви и славе
         Могу хранить я интерес,
      И сердцу не даю узды,
         Чтобы стремилось достичь небес,
      Как ссорится с судьбой могу,
         Когда понятно мне самой,
      Что перед жизнью я в долгу,
         Не жизнь передо мной?

              Debtor
                S. Teasdale

      So long as my spirit still
         Is glad of breath
      And lifts its plumes of pride
         In the dark face of death;
      While I am curious still
         Of love and fame,
      Keeping my heart too high
         For the years to tame,
      How can I quarrel with fate
         Since I can see
      I am a debtor to life,
         Not life to me?


Рецензии