De Consolatione ad Lucium
Отдавший плоть земле, а веку мысль,
Минор Луциус Аннеус Сенека,
Покойся с миром, словно в мире - смысл.
Здесь всё как было: глады, моры, войны -
Одно на всех, и все - на одного,
За те века, что ты проспал спокойно,
Не изменилось в людях ничего.
Живем как прежде: оторви да выбрось,
Безумно и бессмысленно, как скот.
Нас делят те же алчность, злость и хитрость
Всё так же на рабов, и на господ.
Юнцы, наевшись с древа знанья ветви,
Давно в святые выбились отцы,
И окрестили будущее светлым
Когда-то беспросветные глупцы.
Век Стои - что и всех людских построек,
И участь - как у всех земных судеб,
А ты, хоть в землю лёг - всё так же стоек,
И пусть глаза истлели, но не слеп.
Мою ж живую плоть овеет ветер,
Пригреет солнце и польют дожди,
Так стало быть на том и этом свете
Всё хорошо, а лучшего не жди.
Наш добр путь и незачем прощаться -
Увиденный во сне счастливым мной,
В порту, куда все корабли стремятся,
Стоит поэтов портик расписной.
18.05.16
Свидетельство о публикации №116051900422