Молва о счастье. танка-хонкадори

Сто стихотворений ста поэтов (Хякунин иссю)

Составитель: Фудзивара-но Тэйка (1162-1241)



41. МИБУ-НО ТАДАМИ

О том, что влюблен я,
Слишком рано молва
Разошлась по свету.
А ведь только глубины сердца
Озарились думой о ней.

/Перевод. В.С.Сановича/

 * * *

В нас перемены
быстрее подмечают
чужие взгляды
и вот уже летит молва
что завладел ты сердцем...


Рецензии
Милочка, хорошо! я Тебя читаю, но нет никаких сил отвечать, ни одной мысли - меня выжала до предела работа! ОБНИМАЮ...

Кариатиды Сны   19.05.2016 18:08     Заявить о нарушении
Танюша, я знаю, что у тебя сейчас тяжелая рабочая пора, знаю, что устаешь. Все будет - и мысли, и стихи. А пока старайся находить время для отдыха. Ты же знаешь, для меня твое - Понравилось! - самая лучшая награда. Береги себя! Спасибо! Целую!

С теплом, Мила.

Мила Малинина   19.05.2016 19:13   Заявить о нарушении