Я поднимаюсь. Майя Энджелоу. Перевод с английского

Пишите обо мне, что Вам угодно –
Витая ложь поможет вознести
Меня из грязи. Только, я свободна
И, словно пыль, способна я расти.

И к небу возлететь струёй фонтана,
И нефтяной, обильною струёй.
В своей гостиной я непостоянна,
Я, как всегда, над Вашей головой.

Я солнце, я луна. Морей приливы,
Своею массой, тянутся ко мне.
И я не сломлена! Напротив, горделива,
Ни слёз, ни грусти. Радуюсь вдвойне.

И золоту очей,  улыбке страстной,
Без мыслей скверных заднего двора.
О, стрелы Ваших слов! Они прекрасны!
Им не убить, ни завтра, ни вчера.

Я сексуальна, чувственна. Мой танец,
Он, как сюрприз, как солнечный алмаз!
Ах, в шоке Вы!.. Ваш взгляд – протуберанец.
Волнуют бёдра? Но они для Вас!

Из пут стыда я к солнцу поднимаюсь,
Превозмогая горечь, страх и боль.
Я поднимаюсь, и совсем не каюсь,
Что на губах сухим налётом соль.

Я океан, пусть чёрный и широкий,
Пусть за спиной ночь ужасов и слёз!
Я поднимаюсь! Солнце на востоке,
А с ним не страшны холод и мороз!

Подарки я дарю, что предки дали -
Их дочь... и горемычная раба!
Но я мечта! И нет во мне печали!
Я поднимаюсь, вера и судьба!
Я поднимаюсь!

                18.05.16г.


Рецензии
Замечательно!!! Сила несломленного духа в каждой строчке!

Ирина Черкасова 3   18.05.2016 21:07     Заявить о нарушении
И ещё какая сила-то! Спасибо, Иронька!

Владимир Глушков   19.05.2016 03:23   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.