Володимир Сосюра. Я Вас любил, Вы ж никогда

Ирина Ершова 56
Перевод с украинского

Я Вас любил,Вы ж никогда
Меня любить так не могли,
Ушло вдруг солнце в никуда,
И мои розы отцвели.

Как будто срезаны ножом,
Теперь моей надежды нету,
О,как они тянулись к свету
С мольбою и в борьбе со злом!

Но не убить любовь как песню,
Что так сияла в их слезах...
Они погибли,чтоб воскреснуть
В моих лирических стихах!

*****************************

Я Вас любив, а Ви ніколи
Мене любити не могли,
І от погасло сонця коло,
Й мої троянди одцвіли.

Немов підрізані ножем,
Як і моя надія світла,
О, як вони тяглись до світла
Крізь тьму з благанням і плачем!

Але не вбить любов чудесну,
Що так сіяла в їх сльозах…
Вони умерли, щоб воскреснуть
В моїх закоханих піснях!


Рецензии
Сколько боли и любви в строках.
Хороший перевод.
С теплом души.
Надежда.

Таис Макс   30.11.2017 13:24     Заявить о нарушении
Благодарю Вас,Надежда,за отзыв.С теплом.Ирина

Ирина Ершова 56   30.11.2017 13:25   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.