Мужское в женщине искусство

                "Джоконда"
                Байрам Аннануров:
                "Жена торговца и дельца
                Джокондо, Лиза. Эти пальцы
                простёрлись по судьбе скитальца –
                стезёй влюблённого творца."
                http://www.stihi.ru/2015/10/22/8411


Твои стихи
ей на алтарь -
очередной буклет столетья.
Её улыбка
ликом светлым осветит
блеском
киноварь.

Пройдёт ли мимо
мнящий зритель
текстуры скромной из стихов,
холста и Лиры
восхититель,
заметив сходство
с кистью слов,

нескрывших таинств
светлых чар,
в картине
созданных искусно -
не распознал
ни млад,
ни стар
мужского в женщине искусства.

Веков ещё,
пусть вереница,
увидит Лизы божество,
великий кормчий
или нищий
воскликнет: "Это волшебство!"

13.05.2016 
http://www.stihi.ru/rec.html?2016/05/13/581


Полный текст стихотворения, вдохновившего на экспромт:
"Джоконда"
Байрам Аннануров:

Воскурим благовонный ладан
сфумато. Светотень лица –
туман неомрачённой гладью,
спокойным ликом озерца'.
          Жена торговца и дельца
          Джокондо, Лиза. Эти пальцы
          простёрлись по судьбе скитальца –
          стезёй влюблённого творца.

Вода, свалившая запруду –
толпою люди прут – с утра
до… новой постановки утра.
Куда ей от любви удрать?
          И где-то есть финал у драм,
          и что-то в этой камасутре
          от театрального абсурда
          сквозит туманами утрат.

Нюансы кисти оцените
(да не минует благодать
твоей души, Великий зритель) –
внимания с которым та –
          в тумане, за фатой холста –
          глядит на нас с улыбкой из-за
          пяти столетий. Мона Лиза,
          мои стихи – на твой алтарь.

По коже зыбковатый холод.
Полотна – зеркала, стекло,
провальней полыньи – окольно
уводят психику в раскол.
          В театре – рампа, здесь же – холст.
          Джоконда в чём-то тот же Воланд:
          невольно улыбаясь, словно
          со сцены тешется толпой…

          20.10.2015

Текст представлен на моей страничке с разрешения Байрама Аннанурова.
http://www.stihi.ru/rec.html?2016/05/13/581


Рецензии
Вера, Вам моё браво! Увидеть, разглядеть, подать лаконично и рельефно глубину мысли! Это многого стоит! Можно и я (с очень-очень доброй улыбкой) продолжу тему:

Загадка Моны Лизы вечна…
И время, хоть и быстротечно,
Познанья оставляет миг:
А что скрывает Лизы лик…

Баба я – обыкновенная -
Без мужчинки как без рук,
Но скажу вам откровенно я:
«Вышибу последний дух,
Если что вдруг не по мне…
А так, я ласкова вполне…»)))
За хулиганство моё извините. С большим уважением Владимир

Влад Бороздин   22.05.2021 05:39     Заявить о нарушении
О, Влад!
Вы решились на экспромт с улыбкой!
Спасибо, всегда приветствую у читателя момент вдохновения после прочтения чем-то удивившего или изумившего, неважно чем,стихотворения.
Я с благодарностью и признательностью отметила ваше углубленное внимание к моим стихам и, надо сказать, для экспромта нашли одно из лучших и мной любимых стихотворений, написанное также экспромтом моего самого первого читателя, друга на этом сайте и талантливого поэта.
Я увидела вас у себя уже ночью(живу в 7ми часах от Московского времени), поэтому погостила у вас недолго и не так глубоко, как вы у меня,но я хочу и обязательно вникну в ваше творчество и, надеюсь, найду точки соприкосновения для вдохновения от ваших стихов и чувств в мои и стихи, и чувства.
Я тоже к вам с благодарно улыбкой
и симпатией,
Вера

Вера Безымянная   22.05.2021 04:52   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.