Охреститесь

Перевод произведения "Крестное Знамение" http://www.stihi.ru/2016/05/13/10470
на украинский язык: "Хресне Знамення"
**********************************

Перстом торкнешся ти Чола ~
Й Життя побачиш ~ в “животі”...
В Душі ~ щоб Музика лилася!
Й було щоб Серце ~ в Чистоті.

Текст оригинала:

Перстом коснёшься ты Чела ~*
И Жизнь узреешь ~ в “животе”...
В Душе ~ чтоб Музыка лилась!
И Сердце было ~ в Чистоте.

*****************************************
Иллюстрация автора. На новославянском языке.
Ілюстрація автора. Новослов'янською.

* Вариант строки:
Перстом коснись, рука, Чела ~
Этот вариант имеет свой плюс, однако, в связи с тем, что я - не учитель, а тем более - не поучитель (с),
повелительное наклонение было заменено на размышлительное (с) или проще, на мыслительное (с).

История публикаций:
На странице "Обыкновенный Прихожанин": Крестное Знамение http://www.stihi.ru/2016/05/13/10470
На странице "Русский Украинец": Охреститесь http://www.stihi.ru/2016/05/13/10882

Почему "Охреститесь"? Ну, я ведь - русский Украинец...

1. Во-первых, трансформация слова "КРЕСТ" (по-русски) - "ХРЕСТ" (по-украински) - ХРИСТ - Христос (Иисус)
Сравните: Ставр (по-русски) - Ставрос (по-гречески). Христ - это Христос (без греческого суффикса -ос),
Также сравните: антихрист - анти-Христ (противоположность Христа).
Вообще, Христос - форма именительного падежа, например: Христос Воскресе!
Но: Верую в Господа нашего, во Христа /в Иисуса Христа (не в Христоса)
Или: Именем Христа / именем Иисуса Христа (опять же, не Христоса) и так далее.

То есть "Охреститесь" равносильно (здесь) "Окреститесь" = осените себя крестным знамением.

2. Во-вторых, всплыл в сознании образ песни В.Меладзе "Оглянитесь".
Здесь "Охреститесь" равносильно "Задумайтесь" =  оглянитесь на самих себя.
Ведь есть о чём (над чем) задуматься? Подумать...
Например, над фразой "Креста на тебе (на вас) нет."/ "Хреста на тебе (на вас) немає."
О человеке, который не носит крест (дословно). А образно - совершает плохие поступки.
А если он искренне осеняет себя крестом (см. оригинал) http://www.stihi.ru/2016/05/13/10470

То есть проецирует на себя крест. Накладывает (наносит) на себя НЕВИДИМЫЙ крест.
Есть ли в таком случае на нём крест? Или нет? Как Вы думаете?

Выражаю благодарность авторам Стихи.ру:

1. Алексею Раевскому (Москва - Севастополь) http://www.stihi.ru/avtor/alexbasok
За некоторые мысли, подтолкнувшие меня к написанию "Крестного Знамения" http://www.stihi.ru/2016/05/13/10470

2. Соломие Галицкой (Львов) http://www.stihi.ru/avtor/cjkjvbzufkbwrfz
За то, что не забыл перевести на украинский. Вспомнил "Жемчужины мудрости" http://www.stihi.ru/2015/12/31/2894
Всё таки, писать на двух языках - это прекрасно! И тем более, свести их воедино в одном произведении в новославянский. Пусть такой материал будет приятен и для души украинского читателя!

3. Петру Орлову (Крым - Киев) http://www.stihi.ru/avtor/peotr
За сборник "Глазами души", оформление которого подтолкнуло и меня оформить иллюстрации подобным образом.
И вообще, этот сборник порождает светлые и чистые мысли. Прекрасные произведения! Надо будет их перевести.
Обязательно сделаю это в ближайшем будущем.

Всем спасибо. Ваш РУС.


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.