Полдень

Слетаются полуденные духи,
И смотрят на вишнёвые цветы.
Плывут, как облака над облаками,
Касаются незримыми руками,
Восстановив и замки, и мосты
Воздушные...


Рецензии
Джаннат! У Вас удивительно красивое имя. Мне в нём слышится отзвук возгласа, обращённого к джинну, и ощущается округлая плотность спелого граната. Видимо поэтому в "райском саду" Вашего творчества дивный аромат цветов и волшебного напитка в кувшине, а стихи Ваши похожи на яркие сочные зернышки, переложенные шелковистой мякотью страниц. Я полностью разделяю восторг от Ваших стихов с Ларой. С теплом, Сергей

Лебедев Сергей Александрович   05.12.2017 13:28     Заявить о нарушении
Спасибо, Сергей! Мое имя в переводе с арабского значит Райский сад.

Джаннат Ташкеева   05.12.2017 18:17   Заявить о нарушении
Я это знал, поэтому и упомянул " райский сад" Вашего творчества. С.

Лебедев Сергей Александрович   05.12.2017 18:28   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.