Мне сказал цветок, вольный пер. с фр. песня Une fl

Мне сказал цветок (вольный пер. с фр. песня Une fleur m'a dit, автор Mannick)

Зимней ночью нашел я бумажный цветок,
и со снега поднял, пройти мимо не мог.

Припев:
Мне сказал цветок Рождество пришло.
Твоя ель цветет в Рождество.(в Рождество)х2


Цвета серых глаз с блеском звезд тот цветок
был слегка помят и немного промок.

Припев

Я его сохранил, взял с собой, отогрел.
В середине ночи он мне песню запел.

Припев

И почувствовал я  - встретил друга себе
В мокром, как от дождя, из бумаги цветке.

Припев


The flower said to me
Orig.text author : Mannick
Compositeur : Jo Akepsimas
 

I’ve found by chance the paper flower at night.
I picked up it from snow, and I warmed it up.

Ref (2 times):
The flower said to me it’s Christmas today.
Your fir-tree blooms in Christmas day, Christmas day.

The grey eyes of the flower were shining like stars,
But it was hurt and wet when I took it in arms. 
 
Ref (2 times):
The flower said to me it’s Christmas today.
Your fir-tree blooms in Christmas day, Christmas day.

I took the flower with me; I brought it home to dry.
The flower started to sing in the middle of night.
 
Ref (2 times):
The flower said to me it’s Christmas today.
Your fir-tree blooms in Christmas day, Christmas day.

I was looking for a friend, and the flower gave to me
the petals of the rain and the heart that I feel.

Ref (2 times):
The flower said to me it’s Christmas today.
Your fir-tree blooms in Christmas day, Christmas day.


Рецензии