Развлеченья богов

                Джеку Лондону посвящается
Любовь нашла двоих на свете
И расцвела, при бурном цвете,
В безумстве сладостном паря,
Между собою говоря,
На пике чувств они решили остаться там,
Наперекор земным богам.
Так не играл никто на свете
И боги замерли в ответе.
Не больше чем касанье рук,
Любовь без длительных разлук.
Влеченье душ и дум запой,
Ни поцелуя меж собой.
Им повезло, не всем земным
Любовь даруется двоим.
Красивы, молоды, любимы,
Здоровьем непоколебимы.
Они служили всем примером,
Никто не знал каким манером
Они хранили от других
Любовь, служащую для них.
И время шло, и блеск в глазах
Не пропадал и при свечах.
Не может быть, кричали те,
Кто брёл в обычной колее.
Но знали боги это диво,
Смотреть со стороны красиво
Томленье чувств и без преград
Любви сошедшей на парад.
Но человек лишь плоть от плоти,
Не должен быть богам он против,
И по природе, естеству
Он лишь подобен божеству.
Для развлечения богов
Они сыграли дураков.
Как мотыльки в прохладной тьме
Они порхали в темноте
И оба заживо сгорели,
Когда на чудный свет летели.
Проснулись утром как-то раз,
А нет любви из прежних глаз.
Любовь оставила их дом
И холод поселился в нём.
Сыграла ставка у богов,
Их души взяли, как улов.


Рецензии