Тебе моей печали не понять!

Тебе моей печали не понять!
На блюдечке с каймою золотою
Сто зернышек рассыпал мне опять,
Но снова я с поникшей головою
И песни грустные пою весь день
Про розу с соловьем влюбленным.
Под ивою густая тень
И морем кажется зеленым
Весь луг, как корабли спят тополя,
Дорога – золотой полоской пляжа,
И крик матроса слышится: «Земля!»
Сквозь зыбкий сон. Серебряная пряжа
Из нежных облаков плывет туда,
Где солнце, розы, соловьи, фонтаны,
Где в море синем плещется вода
Соленая, как все твои обманы.

китайский художник An He.


Рецензии
Но выходит, что он все-таки понимает и обманывает, иначе начал бы выяснять отношения. С улыбкой. А стих хороший.

Анатолий Харин   01.06.2016 14:54     Заявить о нарушении
Чужая душа потемки... спасибо, Анатолий!

Анна Евгеньевна Васильева   02.06.2016 11:10   Заявить о нарушении
На это произведение написано 27 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.