Лина Костенко. Здесь обелисков просто рота
Перевод с украинского
Здесь обелисков просто рота.
Стрижи над кручею стригут.
Большие кладбища ворота
тишь,безмятежность стерегут.
Чины,фамилии и даты.
Из бронзы горькое литьё.
Лежат уставшие солдаты,
полжизни не прожив ещё!
Кто,может,виноват пред ними.
Кто,может,что-то позабыл.
Кто,может,звёздами ночными
в снах юношеских не побыл.
Кто,может,знал про ту записку,
где недосказанность глухая...
Здесь,на одном из обелисков
есть даже почта полевая.
****************************
Тут обелісків ціла рота.
Стрижі над кручею стрижуть.
Високі цвинтарні ворота
високу тишу стережуть.
Звання, і прізвища, і дати.
Печалі бронзове лиття.
Лежать наморені солдати,
а не проживши й півжиття!
Хтось, може, винен перед ними.
Хтось, може, щось колись забув.
Хтось, може, зорями сумними
у снах юнацьких не побув.
Хтось, може, має яку звістку,
які несказані слова…
Тут на одному обеліску
є навіть пошта польова.
Свидетельство о публикации №116050503976
По всей России обелиски,
Как души, рвутся из земли.
С уважением.
Барух Житомирский 13.02.2023 12:24 Заявить о нарушении
С душевным теплом. Ирина
Ирина Ершова 56 13.02.2023 12:59 Заявить о нарушении