Фиделио

                «Фиделио»(1)
                Поэма.
            По мотивам оперы «Фиделио» Людвига Ван Бетховена.
     Действие происходит в испанской тюрьме близ Севильи в 17 веке.
               
                Часть первая.
Случилось то в тюрьме Севильи в злосчастный,
                мрачный год,
когда народ заволновался от всяческих невзгод.
По воле злого и коварного начальника тюрьмы,
в её застенки заточили несчастных без вины.
Один из них, герой народный, что звался Флорестан,(2)
был очень храбрый и красивый, его схватил тиран.
Тиран по имени Пизарро(3)хитёр был и жесток,
бунтовщикам, что с ним боролись,он преподал урок.
Он в подземелье содержал их, как пойманных рабов,
на божий свет не выпуская  из тяжких их оков.
Те света белого не видели без хлеба и воды ,
и проклинали день и ночь начальника тюрьмы.
Молили Бога их спасти от тяжких тех оков.
Хоть знали: дни их сочтены, и ждали приговор.
Меж тем, была у Флорестана  любимая жена(4).
И та решила, что  она мужа спасти должна.
Под видом юного Фиделио(5) она проникла в дом.
И о себе совсем не думала, что ждёт её потом.
Она на службу нанялась к смотрителю тюрьмы.
В мужское платье приоделась, чтоб избежать молвы.
У Рокко(6), так звали смотрителя, была младая дочь.(7)
В Фиделио она влюбилась, мечтая день и ночь.
На тот момент у Марцелины(7) поклонник был другой.
Тюремный привратник Джоакино(8) утратил свой покой.
Он умоляет Марцелину стать его женой,
суля ей все богатства мира, хоть был с пустой сумой.
На что она ему твердит, чтоб шёл от неё прочь,
так как она другого любит,  не знает, чем помочь.
Но а влюблённый Джоакино не смог принять отказ.
Он просит отца её  помочь и благословить тотчас.
Но Марцелина отвергает все его мольбы,
и Леонора(4) понимает превратности судьбы.
Открыться ей она не может в том, кто она сама.
И эта мысль её тревожит, сводя её с ума.
Но ради милого она ведёт свою игру,
и Марцелина с ней мечтает идти и к алтарю.
На то даёт благословенье и её отец(6).
И Марцелина уж решает, когда надеть венец.
Но не желает Джоакино  Марцелину уступать.
За ней продолжает увиваться и досаждать опять.
Чем бы могло всё вдруг закончиться,
                нам сложно предсказать,
но здесь злой рок в судьбу вмешался,
                чтоб планам помешать.
К ним из Мадрида весть пришла,
                что едет к ним Министр(9).
Пизарро очень испугался, хоть был и аферист.
Известно стало, что содержит людей он без вины,
и, что теперь его господству все дни уж сочтены.
Стал волноваться, бунтовать рассерженный народ,
и требовал он справедливости, собравшись у ворот.
Чтобы следы все замести, Пизарро так решил:
убить опасного свидетеля, каким Флорестан был.
Тем более, он другом был Фернандо,((9) вот напасть,
Пизарро очень опасался из-за него пропасть.
Велит он Рокко направляться в застенок, где подвал,
с его врагом там поквитаться, и подаёт кинжал.
Велит убить его на месте и там же закопать,
чтобы никто не догадался, где же его искать.
Но отказался Рокко сделать, что тот ему велел.
Сказал, что сделать не сумеет так, как тот хотел.
Тогда Пизарро отвечает, чтоб яму вырыл он,
за остальное сам берётся и, чтобы тот шёл вон.
Тем временем слышит Леонора , что сделать хочет он.
От этой вести из груди её раздался стон.
Она тихонько убегает, не зная, как ей быть,
и как тем планам помешать, о муже весть добыть.
А Марцелина, между тем, в честь их же короля,
вывести пленных на прогулку просит, отца моля.
Не может ей отказать отец на все её мольбы,
не зная, что теперь им ждать от роковой судьбы.
Он приказал тогда привратнику всех вывести во двор,
а сам с любимой своей дочкой продолжил разговор.
Стал спрашивать её о том, что думает она,
ведь надо замуж ей идти, коль та так влюблена.
Что они дружно заживут с Фиделио, наконец,
что ему должность передаст, на то он и отец.
Но Марцелина отвечает:" Фиделио умён,
и сам подняться по службе  сможет,
                дождётся тех времён". 
Вот узники здесь показались,в тяжёлых кандалах.
Они вдыхали свежий воздух, в себе подавляя страх.
Но Леонора не нашла Флорестана среди них,
и стала думать, что его нет уже в живых.
От этой мысли  у неё слёзы явились  в глазах.
Она скорее отвернулась, их пряча, впопыхах.
Заметили это Марцелина и её отец.
Они сказали, что у него добрейшее из сердец.
Тут появляется Пизарро, он в гневе приказал
вернуть всех узников в застенки, а Рокко -наказал.
Велел немедленно исполнить им отданный приказ,
или к нему он примет меры, что сделает  сей час.
Но Рокко так ему ответил: «Я жду ваших солдат,
которые покажут место, где нам копать велят».
Тогда Пизарро указал солдата одного,
Тот вместе с ним в подвал отправился, сопровождать его.
С собою Рокко взял Фиделио, чтоб тот ему помог,
а сам от страха молил Бога, чтоб он их всех сберёг.

Примечания:

1«Фиделио» - одноимённая опера Людвига Ван Бетховна.
2.Флорестан –узник тюрьмы, муж Леоноры(Фиделио).
3.Пизарро- начальник тюрьмы, где содержится Флорестан.
4.Леонора(Фиделио)-жена Флорестана, появляется в замке
                под видом юноши Фиделио.
6.Рокко- тюремный смотритель, отец Марцелины.
7.Марцелина- дочь тюремного смотрителя.
8.Джоакино- тюремный привратник.
9.Фернандо, Министр.               


                Часть вторая.

Томятся люди в подземелье без хлеба и воды.
Они от голода и холода ослабли и худы.
На их телах гноятся язвы, отёки на ногах.
В глазах измученных людей застыл предсмертный страх.
И среди них Леонора ищет и мужа своего,
пытаясь в лицо его узнать, найти, разглядеть его.
Но не смогла она понять, лежит кто на земле.
Очень похожи были все в той подземельной мгле.
Но вдруг появляется Пизарро, держа  кинжал в руках.
Убить он хочет Флорестана и уничтожить прах.
Но Флорестан его узнал и проклял в тот же час.
И в темноте глухой раздался его суровый глас.
Леонора  по голосу узнала мужа своего,
           и от убийцы заслонила собой она его.
Она достала пистолет - его остановить,
и своё имя назвала,  Пизарро обличить.
Пизарро был тем поражён, что здесь жена врага.
Сказал, чтобы она шла вон, коль жизнь ей дорога.
«Иначе вместе закопаю тебя с мужем твоим,
и будешь ты лежать в той яме, где место вам двоим».
Стоял здесь в ужасе солдат и Рокко рядом с ним.
Они уж выкопали яму, не зная, что делать им.
Но вдруг раздался глас трубы, принёс добрую весть.
Все тут же сразу догадались - Фернандо уже здесь.
Пизарро, а за ним и Рокко бросились бежать.
Они спешили, опасаясь, что их могут догнать.
А Флорестан и Леонора  улыбнулись,  наконец.
Они так вместе были счастливы,
                то знать мог лишь Творец.
Теперь для них близка свобода, и им надо идти.
И Леонора помогла мужу силы обрести.
Она протянула ему хлеб, и налила воды.
Лишь после того, как он поел, смог силы обрести.
Он говорил своей любимой: «Спасла  ты жизнь мою,
ведь без тебя бы я  погиб, тебя  благодарю».
Когда  из крепости те вышли, то их встретил народ.
За ними следом другие узники вышли из ворот.
Когда Фернандо их увидел, едва друга узнал.
Так сильно изменился тот и очень отощал.
Они сердечно обнялись, народ весь ликовал!
О Леоноре  Флорестан Министру рассказал.
Ему поведал, что она сама его нашла,
и от ужасной, лютой смерти она его спасла.
Когда узнала Марцелина,  Фиделио кем был,
она просила Джоакино, чтоб тот её простил.
И согласилась выйти замуж за друга своего.
Ведь он до этого ей нравился, вот  только и всего.
Люди просили, чтоб Министр Пизарро наказал,
за то, что тот губил народ, без вины в тюрьме держал.
Пизарро бросился бежать, но тут же схвачен был.
Его пленили, в тюрьму отправили, чтоб народ судил.
По случаю такому всем  там объявили пир,
и воцарился в тех краях столь долгожданный мир.
Народ устроил пышный праздник, Министра восхвалял,
А над  тюремною той башней свободы стяг сиял!

                ***

 


Рецензии