Тадеуш Ружевич. Лавина

                Тадеуш Ружевич.


                ЛАВИНА.


              Глеб Ходорковский - перевод.

   На голову нам свалились лавина
   из камней покрупнее помельче - и камешков

   Можно сказать что это поэты
   словами поэзию
   забросали

   ёкала только

   а Демосфен
   камешки хорошо использовал -
   во рту
   перекатывал их до крови

   он стал
   одним из самых великих
   ораторов мира

   P.S.
   Я тоже споткнулся об камень
   в начале дороги.


      *         *         *



     Tadeusz R;;ewicz


         Lawina

spad;a nam na g;owy lawina
kamieni kamyk;w kamyczk;w

mo;na powiedzie; ;e poeci
ukamieniowali poezj;
s;owami

tylko j;ka;a
Demostenes dobrze
wykorzysta; kamyki
obraca; je
w jamie
ustnej a; do krwi
zosta; jednym z wielkich
orator;w
;wiata

PS
ja te; potkn;;em si;
o kamie; ju; na pocz;tku drogi

Tadeusz R;;ewicz


Рецензии