Ты что же натворил?

(перевод с немецкого)

"Ты что же натворил здесь, мастер смелый?
Во что ты все игрушки превратил?"
Тут Ваня*, ухмыляясь, возразил:
"Не все, не все — вот молоточек целый".

*Вариант — Фрицхен.



Плет Мария


WAS IST HIER LOS?

„Was ist hier los? Aus purer Langeweile
Hast du wohl all dein Spielzeug ruiniert?“
Da grinst mir Fritz entgegen ungeniert:
„Nicht alles, nein – das Haemmerchen ist heile.“

Плет Мария
http://www.stihi.ru/2016/04/22/945


Рецензии
Спасибо за перевод, Сергей! Я взяла ссылку и разместила у себя.

MfG,

Плет Мария   25.04.2016 16:09     Заявить о нарушении
Хорошо!

С уважением

Сергей Сметанин   25.04.2016 16:18   Заявить о нарушении