Интерпретация хайку зимнего моря Тацуко Хасино
тада хаииро но
фую но уми
(Тацуко Хасино 1903 - 1984)
тата, которая тада - просто, всего лишь
тацу - стоять
я - частица (кирэ)
тада, которая написана как "та" со знаком повторения - просто, всего лишь
хаииро - иро цвет, насколько помню, и вообще это иро куда надо иро... Но об этом лучше потом...
хаииро - серый, пепельный
но частица
фую - зима
но - частица
уми - море
повторимся (как всегда - хайку прочитывают\декламируют дважды)
тада тацу я
тада хаииро но
фую но уми
это надо прочитать вслух, эти та-да-та та-да-ха как волны
да и "но" тоже добавляют волну
Чудесное...
Здесь мне нравится, что слово “просто” записано слогами и повторением. То есть, мало того, что это слово обозначает, оно еще и записано не кандзи.
Тем самым подчеркивается простота вообще чувства в стихе, человека в этом состоянии, простота цвета, его однотонность.
Хотя это иро, которое куда надо иро, все же дает чувственность нужную. Не знаю, кому как - а мне точно там это видно.
Вот этот значок (а не ставятся тут кандзи) - ключ “море” - есть во многих интересных иероглифах - вода, лед, вечный,пар, слезы, болото, прохлада, чистый, нежный, омут, мариновать. Куча всего, что можно с водой делать.
просто стою
просто серое
зимнее море
~
просто быть как вода...
зимнее море
Свидетельство о публикации №116042200422