потрясающий копьем

Вдали...
В лучах...
В летящих листьях...!

... течёт. Река (из дней и мыслей...

И крутит... жернов-колесо..

(ссыпая...!!
Время.

Вот и всё..

...

В веках... осталась. Тайна имени.

И много...
Стихотворных строк.

... пронзает глубина. По ныне их! (сияющих!!
 
На запад...
И восток.

...

Ещё не свет. Темно (но птицы...

(душа на встречу!!) К ним...!
Стремится.

(побыть...

... в весеннем. Пробуждении...
 
(и замереть...
От восхищения.

...

Он...

"Потрясающий Копьём"! *
Шекспир!! (предстал...) Пред судным днём.

Ответ один:

Ни кто не знает...
(и до сих пор ещё гадает...) Кожевник был? Иль... господин?

Был счастлив? Или... был один..

...

Был.
Феодал... (и ремесло?
Что вместо шпаги.
Вдруг! Весло?

Ни кто... не знает.

Тайну...
Имени*

...

http://www.dw.com/ru/--------/a-5089868  *
*  "Shakespeare" переводится как «потрясающий копьем»

23 апреля 400 лет со дня смерти.
http://www.svoboda.org/content/transcript/27681972.html

...

Размышления после прочтения романа Даниэля де Труа "Псевдоним(б) Тайна убивающая того кто её раскроет."


Рецензии
...но есть прекрасные и умные слова, что несмотря на разность языков несут такую смысловую сущность, что даже те кто не способен на учебу, поймут о чем он говорил...

Катюша. Приветствую.
Шекспир - загадка и одновременно ясность. Такова жизнь, из противоречий состоящая, и он от нее неотделим...

Моё почтение и наилучшие пожелания Вам и Вашему творчеству, дорогая.

Вера Мир   23.04.2016 13:09     Заявить о нарушении
Вера благодарю.. глубокий искренний отзыв!
(я вам признательна - спасибо..

Катерина Крыжановская   23.04.2016 15:19   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.