Николо Буало. Письмо 8

ПЕСНЬ ЧЕТВЕРТАЯ
 
Жил во Флоренции когда–то некий врач —
 
Прославленный хвастун и всех больных
 
палач.
 
С чумою у врача большое было сходство:
 
Тут он обрек детей на раннее сиротство,
 
А там из–за него оплакал брата брат.
 
Не перечесть — увы! — безвременных утрат.
 
В плеврит он превращал простуды легкий
 
случай,
 
Мигрень — в безумие и приступы падучей.
 
Но он из города убрался наконец,
 
И пригласил его как гостя в свой дворец
 
Давнишний пациент, случайно пощаженный, —
 
Аббат, поклонник муз и в зодчество
 
влюбленный.
 
Вдруг лекарь проявил и знания и жар.
 
Входил он в тонкости, ну прямо как Мансар:
 
 
Нет, недоволен он задуманным фасадом;
 
К тому же, павильон построил бы он рядом,
 
А эту лестницу чуть сдвинул бы назад.
 
И каменщика тут зовет к себе аббат.
 
Тот, выслушав, готов последовать совету.
 
А так как мне пора закончить сказку эту,
 
Я расскажу о том, что сделал медик наш:
 
Он в лавке приобрел линейку, карандаш,
 
Галена тяжкий труд навек оставил прочим
 
И, недостойный врач, стал превосходным зодчим.
 
Отсюда будет вам легко мораль извлечь:
 
Коль в этом ваш талант, вам лучше булки печь;
 
Куда почтеннее подобная работа,
 
Чем бесполезный труд плохого стихоплета!

……………………………………………………..
 
Тем, кто умеет печь, иль строить дом, иль шить,
 
Не обязательно на первом месте быть,
 
И лишь в поэзии — мы к этому и клоним —
 
Посредственность всегда бездарности синоним.

……………………………………………………..
Холодный рифмоплет — всегда дурной поэт.

……………………………………………………..
 
Шут болтовней своей хоть рассмешит подчас,
 
Холодный же рифмач замучит скукой нас.

……………………………………………………..

Вы верить не должны тем льстивым похвалам,
 
Что рой поклонников возносит шумно вам,
 
Крича: «Какой восторг! Он гений прирожденный!»

……………………………………………………..


 
Порой случается, что стих произнесенный
 
Нам нравится на слух; но лишь его прочтем,
 
Как сотни промахов мы сразу видим в нем.

……………………………………………………..
 
Я приведу пример: Гомбо у нас хвалили,
 
А нынче в лавке он лежит под слоем пыли.

……………………………………………………..
Чужие мнения старайтесь собирать:
 
Ведь может даже фат совет разумный дать.

……………………………………………………..
 
Но если невзначай к вам снидет вдохновенье,
 
Не торопитесь всем читать свое творенье.

……………………………………………………..
 
Я повторяю вновь: прислушивайтесь чутко
 
К достойным доводам и знанья и рассудка

……………………………………………………..
 
А суд невежества пускай вас не страшит.
 
Бывает, что глупец, приняв ученый вид,
 
Разносит невпопад прекрасные творенья
 
За смелость образа и яркость выраженья.

……………………………………………………..
Напрасно стали бы вы отвечать ему:
 
Все доводы презрев, не внемля ничему,
 
Он, в самомнении незрячем и кичливом,
 
Себя ценителем считает прозорливым.
 
Его советами вам лучше пренебречь,
 
Иначе ваш корабль даст неизбежно течь.

……………………………………………………..

Ваш критик должен быть разумным, благородным,
 
Глубоко сведущим, от зависти свободным:
 
Те промахи тогда он сможет уловить,
 
Что даже от себя вы попытались скрыть.
 
Он сразу разрешит смешные заблужденья,
 
Вернет уверенность, рассеет все сомненья.
 
И разъяснит потом, что творческий порыв,
 
Душою овладев и разум окрылив,
 
Оковы правил сняв решительно и смело,
 
Умеет расширять поэзии пределы.

……………………………………………………..

 
Но критиков таких у нас почти что нет

……………………………………………………..
Хотите ли, чтоб вас вполне одобрил свет?
 
Я преподать могу вам дружеский совет:
 
Учите мудрости в стихе живом и внятном,
 
Умея сочетать полезное с приятным.
 
Пустячных выдумок читатели бегут
 
И пищи для ума от развлеченья ждут.
 
Пускай ваш труд хранит печать души прекрасной,
 
Порочным помыслам и грязи непричастной:
 
Сурового суда заслуживает тот,
 
Кто нравственность и честь постыдно предает,
 
Рисуя нам разврат заманчивым и милым.

……………………………………………………..
 
Кто пишет высоко и чисто о любви,
 
Не вызывает тот волнения в крови,
 
Преступных, пагубных желаний в нас не будит.
 
Так пусть всего милей вам добродетель будет!

……………………………………………………..

 
Ведь даже если ум и ясен и глубок,
 
Испорченность души всегда видна меж строк.

……………………………………………………..
 
Бегите зависти, что сердце злобно гложет.
 
Талантливый поэт завидовать не может

И эту страсть //зависть// к себе не пустит на порог.

……………………………………………………..

Противница всего //зависть//, что в мире даровито,
 
Она в кругу вельмож злословит ядовито,
 
Старается, пыхтя, повыше ростом стать
 
И гения чернит, чтобы с собой сравнять.
 
Мы этой низостью пятнать себя не будем
 
И, к почестям стремясь, о чести не забудем.

……………………………………………………..

Вы не должны в стихи зарыться с головой:
 
Поэт не книжный червь, он — человек живой.

……………………………………………………..

Умея нас пленять в стихах своих талантом,
 
Умейте в обществе не быть смешным педантом.

……………………………………………………..

Воспитанники муз! Пусть вас
 
к себе влечет
 
Не золотой телец, а слава и почет.

……………………………………………………..
 
Когда вы пишете и долго и упорно,
 
Доходы получать потом вам не зазорно,
 
Но как противен мне и ненавистен тот,
 
Кто, к славе охладев, одной наживы ждет!

……………………………………………………..
 
 
Да, дивные дела стихам на долю пали!
 
В стихах оракулы грядущее вещали

……………………………………………………..
 
 
Так голос мудрости звучал в словах поэтов,
 
И люди слушались ее благих советов


 
Что сладкозвучием приковывали слух,
 
Потом лились в сердца и покоряли дух.
 
За неусыпную заботливость опеки
 
Боготворили муз по всей Элладе греки
 
И храмы стройные в их воздвигали честь,
 
Дабы на пользу всем могли искусства цвесть.

……………………………………………………..
 
Но век иной настал, печальный и голодный,
 
И утерял Парнас свой облик благородный.
 
Свирепая корысть — пороков грязных мать —
 
На души и стихи поставила печать

……………………………………………………..

 
И речи лживые для выгоды слагала,
 
И беззастенчиво словами торговала.

……………………………………………………..
 
Мне станут возражать, что даже музе нужен
И завтрак, и обед, и, между прочим, ужин

……………………………………………………..
 
А если натощак поэт перо берет,
 
Подводит с голоду несчастному живот

……………………………………………………..
Не мил ему Парнас и дела нет до Граций.

……………………………………………………..
Поэты, чтоб воспеть …
 
С особым тщанием выковывайте стих!

……………………………………………………..

Но не посетуйте, коль, рвением пылая
 
И помощь оказать от всей души желая,
 
Я строго отделю от золота песок
 
И буду в критике неумолимо строг

……………………………………………………..
Придира и брюзга, люблю бранить, не скрою,
 
Хотя в своих стихах и сам грешу порою!

КОНЕЦ.

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Благодарю Э. Л. Линецкую за прекрасный  и образный перевод.

………………………………………………………………………

Для не читавших ранее моего «однокашника Кольки Буало», для не читавших ранее не кого-нибудь, а Колосса классицизма – Великого Буало, для не читавших ранее его эпохального произведения «Поэтическое искусство», для вас, господа…
…Для всех вас, не читавших, но тех, кто, не читая, только собирается писать и публиковаться, или тех, кто, не читая,   уже усердно пишет и публикуется…
 …Для всех вас, кто (не имея ни малейшего желания изучать теорию литературы)  уже в литературном пространстве считает себя корифеем от искусства литературы,  сообщаю: я на этом слове заканчиваю популяризацию Грандиозного произведения Гениального мыслителя и, по счастью,  моего Учителя – Николя Буало-Депрео.

С почтением, Алексеев.

19.04.2016


Рецензии
За Буало большое спасибо! Очень даже разделяю такие мысли. Спасибо за большой и нужный труд! Творческих успехов!
С уважением,
И.М.

Ал Игмельников   15.03.2020 12:35     Заявить о нарушении
Благодарю за добрые слова.

Алексеев Александр Андреевич   15.03.2020 21:29   Заявить о нарушении