BJH - Mocking-bird. Пересмешник
(Live at the Town and Country Club, London 1992)
Как всегда - спасибо моему вдохновителю Алексею Скаредову.
Ирина Емец.
ПЕРЕСМЕШНИК.
Эквиритмичный перевод песни "Mocking-bird" британской
группы Barclay James Harvest с одноимённого альбома.
Дождь, синь, шторм, плеск, волны вскачь
Ну тише, крошка, слёзы спрячь
Этих певчих птиц
Нежный свист над листвой
Этих певчих птиц
Нежный свист
Лишь для нас с тобой
Дождь, синь, шторм, плеск, волны вскачь
Всё же смог унять твой плач -
Этих певчих птиц
Нежный свист над листвой
Этих певчих птиц
Нежный свист
Лишь для нас с тобой
Этих певчих птиц
Нежный свист над листвой
Этих певчих птиц
Нежный свист
Лишь для нас с тобой
Дождь, синь, плеск волн, солнца свет -
Лучше слёз любви в мире нет.
Этих певчих птиц
Нежный свист над листвой
Этих певчих птиц
Нежный свист
Лишь для нас с тобой
***
Barclay James Harvest.
MOCKING-BIRD.
Rain, sea, surf, sand, clouds and sky
Hush, now baby don't you cry
There's a mocking bird*
Singing songs in the trees
There's a mocking bird
Singing songs
Just for you and me.
Rain, sea, surf, sand clouds and sky
Time will see your tears run dry
There's a mocking bird
Singing songs in the trees
There's a mocking bird
Singing songs
Just for you and me.
There's a mocking bird
Singing songs in the trees
There's a mocking bird
Singing songs
Just for you and me.
Rain, sea, surf, sand clouds and sun
Bless the tears of love now gone
There's a mocking bird
Singing songs in the trees
There's a mocking bird
Singing songs
Just for you and me.
***
* mocking bird - пересмешник (птица)
Свидетельство о публикации №116041808243
Хор-ррррррр-ошо!!!
:)))
С улыбашками
Сашка
Кованов Александр Николаевич 20.04.2016 13:48 Заявить о нарушении
Ирина Емец 20.04.2016 14:43 Заявить о нарушении