Пугается растерянно душа... Из Летящих катренов

        Лина Костенко

                Перевод с украинского:


Пугается растерянно душа:
крадётся счастье тихо, не спеша.

Неповторимость прожитой минуты
являет жемчуг, разрывая путы. 


Оригинал:


Сахається розгублена душа,
почувши раптом тихі кроки щастя.

І неповторність кожної хвилини
шукає шлях від болю до перлини.


Рецензии
Красиво... как много чувств в этих четырех строчках... и ведь она (душа) действительно пугается, когда крадётся счастье...

Алёна Петроваа   17.04.2016 21:56     Заявить о нарушении
СПАСИБО, Алёночка, за отклик!
Хорошо ты почувствовала...вслед за Линой...
Обнимаю тебя!
я

Светлана Груздева   17.04.2016 23:27   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.