С. Городецкий. Я прожил несколько... Пер. на англ

Я прожил несколько тяжелых жизней,
I have existed several knock-down lives,

На дыбе я, наверно, умирал,
Perhaps I have been dying on a rack,

В костре на вражеской победной тризне,
In fire on the hostile victor big feast

Привязан к дереву, живой сгорал.
Was I attached to tree and burned alive.

Но всех былых мучений нестерпимей,
But more all old unbearable discomforts

Поверь, я муку ощущаю ту,
Feel I, believe me, torture that’s a fact

Когда с глазами детскими своими
When you with your childlike eyes of blue color

Ты от меня уходишь в темноту.
Are leaving me, off moving in the dark.


Рецензии
Неожиданно и точно!

Александр Амусин-Таволгин   18.04.2016 19:38     Заявить о нарушении
Спасибо!

Игорь Скрягин   18.04.2016 22:34   Заявить о нарушении